Traducción generada automáticamente
Hollywood Friends
Jesse®
Amigos de Hollywood
Hollywood Friends
Hey
Hey
Bienvenido a LA
Welcome to LA
Romper una pierna
Break a leg
Viaje de día lo llevó a las diez, hey
Daytrip took it to ten, hey
Amigos de Hollywood, tú y yo
Hollywood friends, you and I
Al menos podríamos decir que intentamos
At least we could say we tried
Y al final, tenías razón
And in the end, you were right
Tal vez eras demasiado tímido
Maybe you were just too shy
Para algunos amigos de Hollywood como nosotros
For some Hollywood friends like us
En un lugar donde es difícil confiar
In a place where it's hard to trust
Cualquiera, con todas estas luces intermitentes
Anybody, with all these flashing lights
Y todo el mundo quiere brillar
And everybody wants to shine
Te conocí en el festival (sí)
Met you at the fest (yeah)
Me gustó cómo estabas vestido (fresco)
I liked how you were dressed (fresh)
Dijiste que te gustaban mis cosas
You said you liked my shit (aight)
Nunca supe que estabas obsesionado (ahora lo hago)
Never knew you were obsessed (now I do)
Rodando con la tripulación que me gusta (que me gusta)
Rolling with the crew that I like (that I like)
Así que te di la invitación (la invitación)
So I gave you the invite (the invite)
Fumar bosques toda la noche (toda la noche)
Smoking backwoods all night (all night)
Supongo que tengo tus esperanzas demasiado altas (demasiado altas)
Guess I got your hopes too high (too high)
Me contarías todo sobre el drama con tus amigos
You would tell me all about the drama with your friends
Te escucharía, y admito que te haría algunas preguntas
I'd listen, and I admit I'd ask you some questions
Incluso te apoyaba cuando la gente empezaba a decir cosas
Even had your back when people started talking shit
Pero no podía concederle todos los deseos
But I couldn't grant every wish
Porque no soy un genio (no, no, no)
'Cause I'm not a genie (no, no, no)
Quiero que me dejes en paz (quiero que me dejes en paz)
I want you to leave me alone (want you to leave me alone)
Y si me ves por ahí
And if you see me around
Actuaré como si nada estuviera mal
I'll act like nothing's wrong
Amigos de Hollywood, tú y yo
Hollywood friends, you and I
Al menos podríamos decir que intentamos
At least we could say we tried
Y al final, tenías razón
And in the end, you were right
Tal vez eras demasiado tímido
Maybe you were just too shy
Para algunos amigos de Hollywood como nosotros
For some Hollywood friends like us
En un lugar donde es difícil confiar
In a place where it's hard to trust
Cualquiera, con todas estas luces intermitentes
Anybody, with all these flashing lights
Y todo el mundo quiere brillar (sí)
And everybody wants to shine (yeah)
Nunca quise romper tu corazón
Never meant to break your heart
Nunca quise guiarte en
Never meant to lead you on
Sabes que quieres ser una estrella
Know you wanna be a star
Por aquí también lo hacen todos
'Round here so does everyone
Si eres guapa y tu mamá y papá son famosos, podrías hacerlo
If you're pretty and your mom and dad are famous, you might make it
Pero buena suerte si estás cerca de lo básico, tienes que ser descarado
But good luck if you're anywhere near basic, gotta be shameless
El entretenimiento es un tipo diferente de peligro
Entertainment is a different kind of danger
Es posible que necesites un sable láser para esos
You might need a lightsaber for those
Amigos de Hollywood, tú y yo
Hollywood friends, you and I
Al menos podríamos decir que lo intentamos (me refiero a que nos conocimos aquí)
At least we could say we tried (I mean we met here)
Y al final, tenías razón (entonces, ¿qué esperabas?)
And in the end, you were right (so, what'd you expect?)
Tal vez eras demasiado tímido
Maybe you were just too shy
Para algunos amigos de Hollywood (vienen de nuevo la próxima vez), como nosotros (buena suerte)
For some Hollywood friends (come again next time), like us (good luck)
En un lugar donde es difícil confiar
In a place where it's hard to trust
Cualquiera, con todas estas luces intermitentes (oh, no, oh, sí)
Anybody, with all these flashing lights (oh, no, oh, yeah)
Y todo el mundo quiere brillar
And everybody wants to shine
Amigos de Hollywood
Hollywood friends
(Encuéntrame en el cartel de Hollywood)
(Meet me at the Hollywood sign)
(Nos vemos en el cartel de Hollywood)
(See you at the Hollywood sign)
Amigos de Hollywood
Hollywood friends
(Encuéntrame en el cartel de Hollywood)
(Meet me at the Hollywood sign)
Amigos de Hollywood
Hollywood friends
(Está bien, está bien)
(Alright, alright)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse® e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: