Traducción generada automáticamente
Gatekeeper
Jessie Reyez
Guardián
Gatekeeper
Veinte millones de dólares en un coche
Twenty million dollars in a car
Chica, ate el pelo si quieres ser una estrella
Girl, tie your hair up if you wanna be a star
(Izquierda, derecha, izquierda, derecha, izquierda, derecha, derecha, derecha)
(Left, right, left, right, left, right, right, right)
Treinta millones de personas quieren una oportunidad
Thirty million people want a shot
¿Cuánto se necesitaría para separar esas piernas?
How much would it take for you to spread those legs apart?
(Izquierda, derecha, izquierda, derecha, izquierda, derecha, derecha, derecha)
(Left, right, left, right, left, right, right, right)
Oh, yo soy el guardián
Oh I'm the gatekeeper
Extiende las piernas
Spread your legs
Abre
Open up
Podrías ser famoso
You could be famous
Si vienes a otro lugar, te borraré
If you come up anywhere else, I'll erase you
Bebe, perra, tenemos champán en los casos
Drink up, bitch, we got champagne by the cases
¿No lo sabes? ¿No lo sabes?
Don't you know? Don't you know?
Somos los guardianes
We are the gatekeepers
Extiende las piernas
Spread your legs
Abre
Open up
Podrías ser famoso
You could be famous
Sabes que estamos sosteniendo los sueños que estás persiguiendo
You know we're holding the dreams that you're chasing
Sabes que se supone que debes emborracharte y desnudarte
You know you're supposed to get drunk and get naked
Veinte millones de dólares en un coche
Twenty million dollars in a car
Chica, ate el pelo si quieres ser una estrella
Girl, tie your hair up if you wanna be a star
(Izquierda, derecha, izquierda, derecha, izquierda, derecha, derecha, derecha)
(Left, right, left, right, left, right, right, right)
Treinta millones de personas quieren una oportunidad
Thirty million people want a shot
¿Cuánto se necesitaría para separar esas piernas?
How much would it take for you to spread those legs apart?
(Izquierda, derecha, izquierda, derecha, izquierda, derecha, derecha, derecha)
(Left, right, left, right, left, right, right, right)
Oh, yo soy el guardián
Oh I'm the gatekeeper
Extiende las piernas
Spread your legs
Abre
Open up
Podrías ser famoso
You could be famous
Espera hasta que cinco años en el camino y estás fallando
Wait 'til five years down the road and you're failing
Sigue cogiéndote a estos tipos normales que no tienen nombre
Keep fucking these regular dudes that are nameless
¿No lo sabes? ¿No lo sabes?
Don't you know? Don't you know?
Que somos los guardianes
That we are the gatekeepers
Extiende las piernas
Spread your legs
Abre
Open up
Podrías ser famoso
You could be famous
Chica, de rodillas
Girl, on your knees
¿No sabes cuál es tu lugar?
Don't you know what your place is?
Tienes oro en mi pene, chica, ¿no quieres probarlo?
Got gold on my dick, girl, don't you wanna taste it?
Veinte millones de dólares en un coche
Twenty million dollars in a car
Chica, ate el pelo si quieres ser una estrella
Girl, tie your hair up if you wanna be a star
(Izquierda, derecha, izquierda, derecha, izquierda, derecha, derecha, derecha)
(Left, right, left, right, left, right, right, right)
Treinta millones de personas quieren una oportunidad
Thirty million people want a shot
¿Cuánto se necesitaría para separar esas piernas?
How much would it take for you to spread those legs apart?
(Izquierda, derecha, izquierda, derecha, izquierda, derecha, derecha, derecha)
(Left, right, left, right, left, right, right, right)
(Somos los guardianes, extiende tus piernas, abre
(We are the gatekeepers, spread your legs, open up
Podrías ser famosa, chica, de rodillas
You could be famous, girl, on your knees
¿No sabes cuál es tu lugar?
Don't you know what your place is?
¿Sabes cuál es tu lugar?
Know what your place is?
¿Sabes cuál es tu lugar?
Know what your place is?
¿Sabes cuál es tu lugar?
Know what your place is?
Somos los guardianes, abrid las piernas, abrid
We are the gatekeepers, spread your legs, open up
Podrías ser famosa, chica, de rodillas
You could be famous, girl, on your knees
¿No sabes cuál es tu lugar?
Don't you know what your place is?
¿Sabes cuál es tu lugar?
Know what your place is?
¿Sabes cuál es tu lugar?
Know what your place is?
¿Sabes cuál es tu lugar?)
Know what your place is?)
Veinte millones de dólares en un coche
Twenty million dollars in a car
Chica, ate el pelo si quieres ser una estrella
Girl, tie your hair up if you wanna be a star
(Izquierda, derecha, izquierda, derecha, izquierda, derecha, derecha, derecha)
(Left, right, left, right, left, right, right, right)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie Reyez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: