Traducción generada automáticamente
I Do
Jessie Reyez
Lo hago
I Do
Ojalá hace cinco años
I wish five years ago
Tenía un código de área
Had an area code
Para poder llamarte por teléfono
So I could get you on the phone
El viejo que estoy buscando
The old you I'm looking for
Mi recuerdo favorito
My favourite memory
Me llamaste su majestad
You called me your majesty
Y dejamos que todo este castillo se caiga
And we let this whole castle fall down
Oh, qué tragedia
Oh, what a tragedy
¿Todavía vivo en tu cabeza?
Do I still live in your head?
¿Todavía vives con remordimientos?
Do you still live with regrets?
Porque yo sí
'Cause I do
Yo sí
I do
¿Tienes algo en el pecho?
Do you got something on your chest?
¿Desearías no haber terminado todavía?
Do you wish we weren't finished yet?
Porque yo sí
'Cause I do
Yo sí
I do
Ven a traerme todos tus pecados
Come bring me all your sins
Los perdonaré a todos
I'll forgive all of them
Si pones una curita en las cicatrices
If you put a band-aid on the scars
No soy bueno para esconderlos
I'm no good at hiding them
¿Me darías tu corazón otra vez?
Would you give me your heart again?
O al menos déjeme prestármelo
Or at least let me borrow it
Si pudiera verte, ni siquiera tenemos que hablar
If I could just see you, we don't even have to talk
Tomaré una discusión
I'll take an argument
¿Todavía vivo en tu cabeza?
Do I still live in your head?
¿Todavía vives con remordimientos?
Do you still live with regrets?
Porque yo sí
'Cause I do
Yo sí
I do
¿Tienes algo en el pecho?
Do you got something on your chest?
¿Desearías no haber terminado todavía?
Do you wish we weren't finished yet?
Porque yo sí
'Cause I do
Yo sí
I do
Todo lo que quiero
All I want
Todo lo que quiero es una cara familiar
All I want is a familiar face
Porque preferiría mucho
'Cause I'd much rather
Más bien herido por dolor familiar (ah)
Rather hurt from familiar pain (ah)
¿Sigo viviendo en tu cabeza?
Am I still livin' in your head?
¿Todavía vives con remordimientos?
Do you still live with regrets?
Yo sí
I do
Yo sí
I do
¿Tienes algo en el pecho?
Do you got something on your chest?
¿No te gustaría no haber terminado todavía?
Don't you wish we weren't finished yet?
Yo sí
I do
Yo sí
I do
Yo sí
I do
Yo sí
I do
Yo sí
I do
Yo sí
I do
Yo sí
I do
Yo sí
I do
Yo sí
I do
Lo hago (hey, lo hago)
I do (hey, I do)
Lo hago (lo hago), lo hago (lo hago), lo hago (lo hago), lo hago
I do (I do), I do (I do), I do (I do), I do
Lo hago, lo hago (lo hago), lo hago, lo hago (lo hago)
I do, I do (I do), I do, I do (I do)
Lo hago (lo hago), lo hago, lo hago (lo hago), lo hago
I do (I do), I do, I do (do), I do
Lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
I do, I do, I do, I do
En estos días, dejo que todas mis flores se mueran
These days, I let all my flowers die
Me gustan todas mis flores muertas
I like all my flowers dead
En un jarrón, sobre algunas rocas
In a vase, over some rocks
Porque hay más control de esa manera
Because there is more control that way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie Reyez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: