Enemy (feat. Imagine Dragons)
J.I.D
Enemigo (part. Imagine Dragons)
Enemy (feat. Imagine Dragons)
(¡Cuídate!)
(Look out for yourself)
Me despierto con los sonidos del silencio que permite
I wake up to the sounds of the silence that allows
Mi mente vagar por ahí, con la oreja pegada al suelo
For my mind to run around, with my ear up to the ground
Estoy buscando contemplar las historias que se cuentan
I'm searching to behold the stories that are told
Cuando estoy de espaldas al mundo que sonreía cuando me giré
When my back is to the world that was smiling when I turned
Di a ti mismo que eres el mejor
Tell you: You're the greatest
Pero una vez que te das la vuelta, nos odian
But once you turn, they hate us
Oh, la miseria
Oh, the misery
Todo el mundo quiere ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy
Ahórrate la simpatía
Spare the sympathy
Todo el mundo quiere ser mi enemigo-o-o-o-o
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
(¡Cuídate!)
(Look out for yourself)
Mi enemigo-o-o-o-o
My enemy-y-y-y-y
(¡Cuídate!)
(Look out for yourself)
Pero estoy listo
But I'm ready
Tus palabras en la pared mientras rezas por mi caída
Your words up on the wall as you'rе praying for my fall
Y la risa en los pasillos
And the laughter in thе halls
Y los nombres que me han llamado
And the names that I've been called
Me quedo en mi mente y estoy esperando el momento
I stack it in my mind and I'm waiting for the time
Voy a mostrarte cómo se debe escupir palabras en un micrófono
When I show you what it's like to be words spit in a mic
Di a ti mismo que eres el mejor
Tell you: You're the greatest
Pero una vez que te das la vuelta, nos odian
But once you turn, they hate us
Oh, la miseria
Oh, the misery
Todo el mundo quiere ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy
Ahórrate la simpatía
Spare the sympathy
Todo el mundo quiere ser mi enemigo-o-o-o-o
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
(¡Cuídate!)
(Look out for yourself)
Mi enemigo-o-o-o-o
My enemy-y-y-y-y (yeah)
(¡Cuídate!)
(Look out for yourself)
Uh, mira, está bien
Uh, look, okay
Espero que alguien rece por mí
I'm hoping that somebody pray for me
Rezo para que alguien me espere
I'm praying that somebody hope for me
Me quedo donde nadie debería estar
I'm staying where nobody 'posed to be
P-p-parado, siendo un desastre de emociones
P-p-posted, being a wreck of emotions
Listo para ir cuando sea, solo avísame
Ready to go whenever just let me know
El camino es largo, así que pon el pedal en el suelo
The road is long so put the pedal into the floor
El enemigo está en mi camino, mi energía, indisponible
The enemy's on my trail, my energy unavailable
Les diré: Hasta luego
I'ma tell 'em: Hasta luego
Quieren conspirar en mi marcha hasta la cima
They wanna plot on my trot to the top
He estado fuera de forma, pensando fuera de la caja, soy un astronauta
I've been outta shape, thinking out the box I'm an astronaut
Exploté todo el planeta para causar una catástrofe
I blasted off the planet rock to cause catastrophe
Y lo importa más porque no lo tenía
And it matters more because I had it not
Había pensado en causar estragos en una oposición
Had I thought about wreaking havoc on an opposition
Un poco impactante, querían una estática con precisión, soy un quarterback automático
Kinda shockin' they wanted a static with precision I'm automatic quaterback
No estoy hablando de saqueo, venga, venga, no me asusto
I ain't talking sacking, pack it, pack it up, I don't panic
Bateador, bateador, ¿quién es el más genial?
Batter, batter up, who the baddest?
No importa, porque estamos en tu garganta
It don't matter 'cause we at ya throat
Todo el mundo quiere ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy
Ahórrate la simpatía
Spare the sympathy
Todo el mundo quiere ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy
Oh, la miseria
Oh, the misery
Todo el mundo quiere ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy
Ahórrate la simpatía
Spare the sympathy
Todo el mundo quiere ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy
Aléjalo, lo juro
Pray it away, I swear
Nunca seré un santo, de ninguna manera
I'll never be a saint, no way
Mi enemigo
My enemy
Aléjalo, lo juro
Pray it away, I swear
Nunca seré un santo
I'll never be a saint
(¡Cuídate!)
(Look out for yourself)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J.I.D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: