Traducción generada automáticamente
Dominic
JJ Demon
Domingo
Dominic
Como un pueblo que siempre hacíamos daño
As a people we were always hurting
Siempre encendido
Always on
Los pasillos oscuros. Los pasillos largos
The hallways dark. The hallways long
Sólo queremos conseguirlo todo el día
We just wanna get it in all day long,
Sólo queremos meterlo todo el día
We just wanna get it in all day long
Puedo oír su voz aún viniendo
I can hear his voice still coming
A través de las ondas de radio
Through the radio waves
Por favor, que alguien me lleve la radio
Please somebody take my radio away.
Espera, no, está tratando de decirme algo
Wait, no, he's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Puedo oír su mensaje venir
I can hear his message coming
A través de todo lo que la radio toca
Through in everything the radio plays,
Por favor, no trates de quitarme la radio
Please don't try to take my radio away.
Espera, no, está tratando de decirme algo
Wait, no, he's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
El hombre enfermo y malvado tiene su dedo apuntando a un mundo en llamas
Sick and evil man got his finger pointed at a burning world.
Tratando de hacernos besar el anillo sobre él
Trying to make us kiss the ring upon it.
No soy un tonto para ningún Dios o ningún Jesús
I ain't no sucker for no God or no Jesus.
Perdí a mi mejor amigo, me caí en pedazos
I lost my best friend, I fell to pieces.
Éramos delincuentes, [?] fuimos celebrados sin ninguna razón
We were felons, [?] we were celebrated for no reason.
Tuve un problema, en la parte inferior con las rocas
Had a problem, at the bottom with the rocks
Tío, lo juro por satanás
Man, I swear to fucking satan
Había deseado que fuera yo dentro de esa caja
I had wished that it was me inside that box.
O al menos déjame saltar y
Or at least let me jump up in and
No dejaré que nadie lo olvide
I won't let no one forget him.
Tengo el alma de los muertos fluyendo en mí
I got the soul of the dead flowing in me
Y su sangre sigue latiendo por mis venas
And his blood still pulsing through my veins.
Compartir agujas nos convirtió en miedo
Sharing needles turned us into scary
La gente ahora se está volviendo púrpura
People now they're turning purple
Y me pregunto si Dios sabía nuestros nombres
And I wonder if God even knew our names?
Le disparé al maldito mono de la espalda, dejé que el dragón se escapara
I shot the fucking monkey off my back, let the dragon get away.
Fantasma arrastrando cadenas a través de las puertas del cementerio
Ghost dragging chains through the cemetery gates
Puedo oír su voz aún viniendo
I can hear his voice still coming
A través de las ondas de radio
Through the radio waves,
Por favor, que alguien me lleve la radio
Please somebody take my radio away
Espera, no, está tratando de decirme algo
Wait, no, he's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Puedo oír su mensaje venir
I can hear his message coming
A través de todo lo que la radio toca
Through in everything the radio plays,
Por favor, no trates de quitarme la radio
Please don't try to take my radio away.
Espera, no, está tratando de decirme algo
Wait, no, he's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
La habitación se agita, la vela parpadea
The room stirs, the candle flickers
Unas palabras, un susurro suave
A few words, a gentle whisper
¡Está aquí en algún lugar con nosotros!
He's in here somewhere with us!
¡Está aquí en algún lugar con nosotros!
He's in here somewhere with us!
La habitación se agita, la vela parpadea
The room stirs, the candle flickers,
Unas palabras, un susurro suave
A few words, a gentle whisper.
¡Está aquí en algún lugar con nosotros!
He's in here somewhere with us!
¡Está aquí en algún lugar con nosotros!
He's in here somewhere with us!
Dios complejo, [?] extraño en la puerta
God complex, [?] stranger at the door
Supongo que ya no podemos entrar en el pesebre
I guess we're not allowed inside the manger anymore
El ángel con los ojos cosidos [?]
The angel with her eyes sewn [?]
La mejor pesadilla que he tenido
The best nightmare I ever had
Cuando era un muchacho, yo era un paria, nuestro toque de queda pasado
As a lad, I was a outcast, our past curfew
Persiguiendo conejos en los días del cementerio
Chasing rabbits in the graveyard days
Al hacer clic automáticamente somos como una familia, una gran tragedia americana
Automatically clicking we're like a family, great american tragedy
Éramos los clásicos de culto de nuestros días
We were the cult classics of our days
El sueño me lleva lejos, puedo verlo, él me visita en mis sueños
Sleep take me away, I can see him, he visits me in my dreams
Ghost gemido y nadie puede oírme gritar
Ghost moaning and no one can hear me scream
Tonos negros en su funeral
Black shades at his funeral,
Mirando por todos lados como donde
Looking all around like where
¿Qué carajo eran estas personas hace una semana?
The fuck were these people a week ago?
Todavía no sé cómo vivir sin ti
I still don't know how to live without you
En este mundo hace tanto frío
In this world it's so cold,
Nadie me entiende, sólo quiero irme a casa
No one understands me, I just wanna go home.
Susurrame algo, dime que
Whisper something to me, tell me that
¡No estoy solo, por favor, Dios me deje ir a casa!
I'm not alone, please God let me go home!
Puedo escuchar su voz aún viniendo a través de las ondas de radio
I can hear his voice still coming through the radio waves,
Por favor, que alguien me lleve la radio
Please somebody take my radio away.
Espera, no, está tratando de decirme algo
Wait, no, he's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Puedo oír su mensaje venir
I can hear his message coming
A través de todo lo que la radio toca
Through in everything the radio plays,
Por favor, no trates de quitarme la radio
Please don't try to take my radio away.
Espera, no, está tratando de decirme algo
Wait, no, he's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
Está tratando de decirme algo
He's tryna tell me something
La habitación se agita, la vela parpadea
The room stirs, the candle flickers
Esas pocas palabras, un suave susurro
Those few words, a gentle whisper
¡Está aquí en algún lugar con nosotros!
He's in here somewhere with us!
¡Está aquí en algún lugar con nosotros!
He's in here somewhere with us!
La habitación se agita, la vela parpadea
The room stirs, the candle flickers,
Esas pocas palabras, un suave susurro
Those few words, a gentle whisper.
¡Está aquí en algún lugar con nosotros!
He's in here somewhere with us!
¡Está aquí en algún lugar con nosotros!
He's in here somewhere with us!
Cuando era joven, era fácil
When I was young it was easy
Para amarlo como a un hermano
To love him like a brother,
Ahora que se ha ido, me resulta difícil
Now that he's gone I find it difficult
Para hablar con su madre
To talk to his mother
Quiero decir, ¿qué le dices a una mujer?
I mean what do you say to a woman
¿Que acaba de perder a su único hijo en el juego?
That just lost her only son to the game?
Ahhhhh
Ahhhhh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JJ Demon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: