Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 183

Canoeiro - Peito Sadio

João Neto e Frederico

Letra

Canoeer - Cofre más saludable

Canoeiro - Peito Sadio

Los domingos por la tarde estaba por nada
Domingo de tardezinha eu estava mesmo à toa

Invité a mis compañeros a ir a pescar en el estanque
Convidei meus companheiros pra ir pescar na lagoa

Tomamos una red de transporte, y luego fuimos a pescar en canoa!
Levamos rede de lanço, ai, ai, fomos pescar de canoa!

Tomé mis preparativos para una buena merluza
Eu levei os meus preparos pra dá uma pescada boa

Salimos cortando agua en mi vieja canoa
Saímos cortando água na minha velha canoa

La grúa que vi desde lejos
A garça avistei de longe

Entonces, acercate, vuela
Ai, ai chegar perto ela voa.

Bajé por el río, remando mi canoa
Fui descendo rio a baixo, remando minha canoa

Entré en una fuga, salí a otro estanque
Eu entrei numa vazante, fui sair noutra lagoa

Es el fondo del río marrón
É o remanso do rio pardo,

Ay, por desgracia, donde el amoa pintado
Ai, ai onde o pintado amoa

Para atrapar al buen pez, es difícil «sonar
Pra pegar peixe dos bons, dá trabalho a gente "soa"

Tiro timbó en el agua con esto los peces aturde
Eu jogo timbó na água com isso o peixe atordoa

Yo toco la red y doy un grito
Jogo a rede e dou um grito

Oh, oh, los dorados amontonados
Ai, ai, os dourados amontoa

El río se llenaba demasiado, estaba cubriendo la canoa
O rio estava enchendo muito, tava encobrindo a canoa

Seguí la marea, y paré mi canoa
Acompanhei a maré, e encostei minha canoa

Cada fila que di
Cada remada que eu dava

Ay, había un columpio en la proa
Ai, ai dava um balanço na proa

Eran las cuatro de la mañana, mi perro guardián ladró
Foi as quatro horas da manhã, meu cachorro de guarda latiu

Me levanté para ver qué era, y me puse mi abrigo frío
Levantei para ver o que era, e vesti meu casaco de frio

Entonces vi llegar un mensajero, enfurruñado en un burro turdiano
Então vi que chegou um mensageiro, amuntado num burro turdio

¡Me dijo buenos días! Y el bolsillo de la baldrana que abrió
Apeou e me disse bom dia! E o bolso da baldrana ele abriu

Una carta que el niño me entregó y luego de nuevo se derrumbó y en el camino desapareció
Uma carta o rapaz me entregou e de novo amuntou e na estrada sumiu

Le di la carta a mi hermano para leer, él la leyó y mirándome sonrió
Dei a carta pro meu irmão ler, ele leu e me olhando sorriu

Es una invitación para ir a la fiesta, va a haber un gran desafío
É convite pra nós ir na festa, vai haver um grande desafio

Mi padre corrió al lado. Fue a buscar al abuelo y al tío
O meu pai já correu no vizinho, foi chamar o vovô e o titio

Tenemos que saltar felizmente, en casa ya nadie dormía
Nóis cheguemo a pular de contente, lá em casa ninguém mais dormiu

Para romper esos campeonatos, nadie podría hacerlo con un sindicato
Pra quebrar aqueles campeonato nem com sindicato ninguém conseguiu

Violeiro que envió la invitación, viven al otro lado del río
Violeiro que mandou o convite, moram lá do outro lado do rio

Creen que no vamos allí, más que semo caboclo de brio
Eles pensa que nóis não vai lá, mais nóis semo caboclo de brio

El transbordador aquí de nuestro lado, hasta ahora en el suelo no ha caído
A peteca aqui do nosso lado, por enquanto no chão não caiu

Cuando lleguemos al cautivo, los más débiles de la hora se han ido
Quando nóis cheguemo no catira, os mais fraco na hora sumiu

Sólo cantamos campeón de la moda y los que eran buenos ni siquiera reaccionaron
Só cantemo moda de campeão e os tal que era bom nem se quer reagiu

Le pregunté al dueño de la fiesta, ¿dónde lo conseguiste?
Perguntei para o dono da festa, onde foi que o senhor conseguiu

Tal famoso violar, que la moda de nosotros tragó
Esses tal violeiro famoso, que as moda de nóis engoliu

El chico de la fiesta se volvió considerado, y se mordió el cigarrillo y lo escupió
O festeiro ficou pensativo, e mordeu no cigarro e cuspiu

Sois dos caboclo batuta, quienquiera que habláis, creáis que no mentisteis
Vocês são dois caboclo batuta, quem falou pode crer não mentiu

Tenía algo para cantar, lo intentó pero su pecho y su voz no salieron
Teve algum que cantar experimentou mas o peito faiô e a voz não saiu

Como viola nois hace orden, nuestro pecho es tratado y saludable
As viola nois faz de encomenda, nosso peito é tratado e sadio

Ya hemos cantado tres noches seguidas y la moda no hemos repetido
Já cantemo três noite seguida e as moda nóis não repetiu

Quién repite es el reloj de la iglesia y el triste canto de tiziu
Quem repete é relógio de igreja e o triste cantar do tiziu

Y ahora con esta victoria, aún más nuestra fama ha aumentado
E agora com essa vitória, inda mais nossa fama subiu

Y no debas discutir, si vinimos aquí, fuiste tú quien lo pidió
E vocês não deve discutir, se viemos aqui, foi vocês quem pediu

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: N. Caporrino / Raul Torres / Rubens Ferreira Bueno / Zé Carreiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Neto e Frederico e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção