Traducción generada automáticamente
Comparação
João Viola
Comparación
Comparação
Soñé que era domingo y estaba
Sonhei que era dia de domingo e eu estava
En esa misma plaza, donde siempre estuve
Naquela mesma praça, onde, sempre eu ficava
Esperando a escondidas; donde nos conocimos
Esperando às escondidas; onde a gente se encontrava.
Coro
Refrão:
Vendrías con esa sonrisa tuya
Você chegava com aquele seu sorriso,
Sospecha y miedo de sus padres
Desconfiada e com medo de seus pais,
Pero con el tiempo, todo cambió
Mas, com o tempo, tudo se modificou,
Nuestro amor ha terminado y la plaza ya no existe
Nosso amor se acabou e a praça não existe mais.
Parece que fue ayer. Fue solo felicidad
Parece que foi ontem, era só felicidade.
Cuántos besos y abrazos intercambiamos allí en la plaza
Quantos beijos e abraços nós trocamos lá na praça;
Hoy en día, nada es más divertido, porque sólo queda un anhelo
Hoje, nada tem mais graça, porque só restou saudade.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Viola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: