Traducción generada automáticamente
Die Right Here
Joel Faviere
Muere aquí mismo
Die Right Here
Oye, muñeca vudú
Hey, voodoo doll
¿Sabías que me duele cuando te caes?
Did you know it hurts me when you fall?
Cuando te caigas, oh, oh, oh, oh, caes
When you fall, ooh, ooh, ooh, oh, fall down
Sí, mis amigos, me dijeron
Yeah, my friends, they told me
Estás muy sola
You're really lonely
Tan lejos de ser feliz
So far from happy
Nervioso, y nunca reírse
Nervous, and never laughing
Las mesas siguen girando, es el dinero que estoy ganando
Tables keep turnin', it's that cash I'm earnin'
Así que al carajo con la charla, mi pasión está ardiendo
So fuck the talk, my passion's burnin'
Nunca se cierra, tengo que tocar esa superficie
Never shuttin' up, gotta touch that surface
Sí, sí, sí, ahh
Yeah, yeah, yeah, ahh
Tengo que tocar esa superficie
Gotta touch that surface
Sí, sí, sí, ja
Yeah, yeah, yeah, haah
No me importa estas cargas
I ain't about these burdens
Si estuviera aquí para morir, moriría aquí mismo
If I were-e-ere to die right here, die right here
¿Estaría dentro de tu mente, en algún momento?
Would I be inside your mind, any given time?
Woah, oh oh oh oh oh
Woah, oh oh oh oh
Si yo estuviera aquí para morir justo aquí, oh, oh
If I were-e-ere to die right here, oh, oh
¿Estaría dentro de tu mente, en algún momento?
Would I be inside your mind, any given time?
Woah, ¿te acuerdas?
Woah, would you remember?
¿Lo recordarías?
Would you, would you remember?
La presión, es una locura
The pressure, it's crazy
Un día me aman, y luego me odian
One day they love me, then they hate me
Entonces, ¿qué? Podría estar rompiendo
So, what? I might be breaking
Sigo siendo oro mientras estoy temblando
I stay gold while I'm shaking
Las mesas siguen girando, es el dinero que estoy ganando
Tables keep turnin', it's that cash I'm earnin'
Así que al carajo con la charla, mi pasión está ardiendo
So fuck the talk, my passion's burnin'
Nunca se cierra, tengo que tocar esa superficie
Never shuttin' up, gotta touch that surface
¿Hay alguna diferencia entre roto y roto?
Is there a difference between broken and breaking?
Por favor, dímelo
Please tell me
¿Hay alguna diferencia entre roto y roto?
Is there a difference between broken and breaking?
No me importa estas cargas
I'm not about these burdens
Si estuviera aquí para morir, moriría aquí mismo
If I were-e-ere to die right here, die right here
¿Estaría dentro de tu mente, en algún momento?
Would I be inside your mind, any given time?
Woah, oh oh oh oh oh oh
Woah, oh oh oh oh oh
Si estuviera aquí para morir, oh, oh
If I were-e-ere to die here, oh, oh
¿Estaría dentro de tu mente, en algún momento?
Would I be inside your mind, any given time?
¿Te acuerdas? ¿Te acuerdas?
Would you remember, would you remember?
¿Te acordarías?
Would you remember?
Oh, ¿lo recordarías, lo recordarías?
Oh, would you remember, would you remember?
¿Te acordarías?
Would you remember?
Así que adelante, sabes lo que tienes que hacer, ah, ah, oh
So break on through, know just what ya gotta do, ah, ah, oh
Atraviesa, si sabes lo que tienes que hacer
Break on through, if ya know just what ya gotta do
Oh, oh, oh
Oh, oh
Así que romper los miedos, agarrar el volante y dirigir
So break the fears, grab the wheel and steer
Sé que tienes lo que se necesita, querida
I know you got what it takes, my dear
Para romper los miedos, romper los miedos
To break the fears, break the fears
Esconda esas lágrimas, lágrimas
Tuck away those tears, tears
Esas lágrimas
Those tears
Sí, sí, sí, oh
Yeah, yeah, yeah, oh
Tengo que tocar esa superficie
Gotta touch that surface
Eh, haaah
Eh, haaah
No me importa estas cargas
I ain't about these burdens
Si estuviera aquí para morir, moriría aquí mismo
If I were-e-ere to die right here, die right here
¿Estaría dentro de tu mente, en algún momento?
Would I be inside your mind, any given time?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, ah, oh, oh
Ooh wa-ah oh-ah oh
Si yo muriera aquí mismo, mm-m
If I were to die right here, mm-m
¿Estaría dentro de tu mente, en algún momento?
Would I be inside your mind, any given time?
¿Te acordarías?
Would you remember?
¿Te acordarías?
Would you remember?
Oye, muñeca vudú
Hey, voodoo doll
¿Sabes que me duele cuando te caes?
Do you know it hurts me when you fall?
Cuando te caigas, ¿te caes?
When you fall, mm, fall down?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joel Faviere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: