Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13

Brooklyn Bullshit

Joell Ortiz

Letra

Tonterías de Brooklyn

Brooklyn Bullshit

Brooklyn está en la casa y
Brooklyn is in the house and

Brooklyn está en la casa y
Brooklyn is in the house and

Solo agita las manos en el aire
Just wave your hands in the air

Y agítalos como si no te importaran, te importan
And wave them like you just don't care, care

Sí, estoy en esa tontería de Brooklyn
Yes I am on that Brooklyn bullshit

Ahí es donde nací y crié negro
That's where I was born and raised nigga

Es 718 nigga
It's 718 nigga

Es un auténtico negro de la ciudad
It's a genuine borough nigga

Hombre niggaz greezy
Greezy niggaz man

Chea, revisa, uh
Chea, check, uh

(Joell Ortiz) comprobar
(Joell Ortiz) check

¿Qué hago por un as en tu sigarette?
So what I act for an ace on your sigarette

El primero y el tercero estoy contento porque todos los amigos reciben un cheque
On the first and third I'm happy cuz all the fiends get a check

Así que lo que sigo subiendo al techo hasta el hueso
So what I still go up to the roof to bone

Con un pájaro de los p's que da una cúpula despiadada
With a bird from the p's who gives ruthless dome

Así que lo que sigo buscando una bolsa de hierba
So what I'm still chipping for a bag of weed

Y si eso me parece escaso dejo la mitad de las semillas
And if that L looks skimpy I leave half the seeds

¿Qué es el segundo día que me puse estos vaqueros?
So what it's the second day I wore these jeans

Ayer me estaba escalofriando, no apestan, ¿quieres decir?
I was chilling yesterday, they don't stink, ya'mean?

Así que lo que me pongo en forma cuando necesito un corte
So what I get a shape up when I need a cut

No me estoy molestando tanto, puedo usar estos 5 pavos
I ain't woofing that bad, I can use these 5 bucks

Así que lo que tengo una cerveza a crédito, de mi tienda de la esquina
So what I get a beer on credit, from my corner store

Voy a ir allí durante años, maldita sea
I be going there for years goddammit

Entonces, lo que pierdo mi repetición en los juegos de dicegames
So what I lose my re-up in dicegames

En el centro comercial estaré planeando encontrarme una bonita cadena
In the mall I'll be scheming to find me a nice chain

¿Qué cena de salida cuando no tengo ganas de cocinar?
So what exit dinner when I don't feel like cooking

No soy culpa mía, estoy en esas tonterías, soy de tonterías
I ain't my fault I'm on that bullshit, I'm from bullshit

E'hora de que te vuelvas a la cara, vuelve el ceño fruncido
E'time you come around your face turn to a frown

Nos ves a punto de hundirse ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
You see us 'bout to go down That's that Brooklyn bullshit!

No nos dejarán entrar en el lugar porque la última vez nos dejaron roquear
They won't let us in the spot cuz last time they let us rock

La fiesta llegó a su fin ¡Es esa tontería de Brooklyn!
The party came to a stop That's that Brooklyn bullshit!

Ajustan sobre los ojos tu camisa el doble de tu talla
Fitted over your eyes your shirt double your size

Tu cinturón abrazándote los muslos ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
Your belt hugging your thighs That's that Brooklyn bullshit!

Mirando hacia arriba y abajo de la cuadra con trabajo metido en el calcetín
Looking up and down the block with work tucked in your sock

Escapando y tejiendo a la policía ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
Dodging and weaving the cops That's that Brooklyn bullshit!

Entonces, ¿qué le pido a mi hombre un trozo de pollo?
So what I ask my man for a piece of chicken

Cuando no es tuyo, por alguna razón, siempre tiene un sabor diferente
When it ain't yours for some reason it always taste different

Entonces, ¿qué tenemos cinco en un látigo de dos puertas?
So what we five deep in a two door whip

Tenemos que llegar a donde vamos si te queda bien
We gotta get where we going if you fit you fit

Así que lo que sigo residiendo en la cuna de mi madre
So what I still reside in my moms crib

Ahora que carajo, estoy rimando para salir de ahí chico
Now fuck that, I'm rhyming to get outta there kid

Así que, sí, tengo dos madres bebés
So what, yes I do have two baby mothers

Sí, permanecen a dos edificios uno del otro
Yes they do stay two buildings away from eachother

Así que lo que solo tuve un trabajo en mi vida
So what I only had one job in my life

Y ese viernes recibí mi cheque es el viernes que tomé vuelo
And that friday I got my check is the friday I took flight

Así que lo que me salto las colas delante del club
So what I skip lines in front of the club

El niggaz tranquilo, las perras siempre son como «eso está jodido
The niggaz quiet, the bitches is always like "that's fucked up"

Así que lo que mi caja de cable en el capó sigue caliente
So what my cable box in the hood is still hot

Y toda mi familia guarda silencio cada vez que tocan
And my whole fam be silent everytime they knock

Lo que pasé un par de noches en las reservas
So what I spent a couple nights in the bookings

E'hora de que te vuelvas a la cara, vuelve el ceño fruncido
E'time you come around your face turn to a frown

Nos ves a punto de hundirse ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
You see us 'bout to go down That's that Brooklyn bullshit!

No nos dejarán entrar en el lugar porque la última vez nos dejaron roquear
They won't let us in the spot cuz last time they let us rock

La fiesta llegó a su fin ¡Es esa tontería de Brooklyn!
The party came to a stop That's that Brooklyn bullshit!

Ajustan sobre los ojos tu camisa el doble de tu talla
Fitted over your eyes your shirt double your size

Tu cinturón abrazándote los muslos ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
Your belt hugging your thighs That's that Brooklyn bullshit!

Mirando hacia arriba y abajo de la cuadra con trabajo metido en el calcetín
Looking up and down the block with work tucked in your sock

Escapando y tejiendo a la policía ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
Dodging and weaving the cops That's that Brooklyn bullshit!

Entonces, ¿qué de vez en cuando salgo de los taxis?
So what every now and then I hop out cabs

Papi tomó el largo camino, papi creo que soy idiota
Papi took the long way, papi think I'm ass

Así que lo que hago para los hawaianos azules en lugar de una botella
So what I cop blue Hawaiians instead of a bottle

Cogeré bebidas de Brooklyn si cierran el Apollo
I'll catch Brooklyn drinks if they close the Apollo

¿Qué tengo la camisa de mi hombre en la espalda?
So what I got my mans shirt on my back

He tenido esto durante 4 meses, no quiere que me lo devuelvas
I had this shit for 4 months, he don't want this back

Entonces, ¿qué cuando tenemos 20 años de profundidad, me comporto?
So what when we 20 deep, I act up

Será mejor que seas fácil, no te aplaudas
Yo best better be easy, don't get clapped up

Así que lo que no son de verdad se mete en mi reloj
So what these ain't real rocks up in my watch

Cuando el sol golpeó la cara, esta porquería todavía se ve caliente
When the sun hit the face this shit still looks hot

Así que lo que te robo a ciegas si tu culo no está mirando
So what I rob you blind if your ass ain't looking

No soy culpa mía, estoy en esas tonterías, soy de tonterías
I ain't my fault I'm on that bullshit, I'm from bullshit

E'hora de que te vuelvas a la cara, vuelve el ceño fruncido
E'time you come around your face turn to a frown

Nos ves a punto de hundirse ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
You see us 'bout to go down That's that Brooklyn bullshit!

No nos dejarán entrar en el lugar porque la última vez nos dejaron roquear
They won't let us in the spot cuz last time they let us rock

La fiesta llegó a su fin ¡Es esa tontería de Brooklyn!
The party came to a stop That's that Brooklyn bullshit!

Ajustan sobre los ojos tu camisa el doble de tu talla
Fitted over your eyes your shirt double your size

Tu cinturón abrazándote los muslos ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
Your belt hugging your thighs That's that Brooklyn bullshit!

Mirando hacia arriba y abajo de la cuadra con trabajo metido en el calcetín
Looking up and down the block with work tucked in your sock

Escapando y tejiendo a la policía ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
Dodging and weaving the cops That's that Brooklyn bullshit!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joell Ortiz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção