Traducción generada automáticamente
Brooklyn Bullshit
Joell Ortiz
Tonterías de Brooklyn
Brooklyn Bullshit
Brooklyn está en la casa y
Brooklyn is in the house and
Brooklyn está en la casa y
Brooklyn is in the house and
Solo agita las manos en el aire
Just wave your hands in the air
Y agítalos como si no te importaran, te importan
And wave them like you just don't care, care
Sí, estoy en esa tontería de Brooklyn
Yes I am on that Brooklyn bullshit
Ahí es donde nací y crié negro
That's where I was born and raised nigga
Es 718 nigga
It's 718 nigga
Es un auténtico negro de la ciudad
It's a genuine borough nigga
Hombre niggaz greezy
Greezy niggaz man
Chea, revisa, uh
Chea, check, uh
(Joell Ortiz) comprobar
(Joell Ortiz) check
¿Qué hago por un as en tu sigarette?
So what I act for an ace on your sigarette
El primero y el tercero estoy contento porque todos los amigos reciben un cheque
On the first and third I'm happy cuz all the fiends get a check
Así que lo que sigo subiendo al techo hasta el hueso
So what I still go up to the roof to bone
Con un pájaro de los p's que da una cúpula despiadada
With a bird from the p's who gives ruthless dome
Así que lo que sigo buscando una bolsa de hierba
So what I'm still chipping for a bag of weed
Y si eso me parece escaso dejo la mitad de las semillas
And if that L looks skimpy I leave half the seeds
¿Qué es el segundo día que me puse estos vaqueros?
So what it's the second day I wore these jeans
Ayer me estaba escalofriando, no apestan, ¿quieres decir?
I was chilling yesterday, they don't stink, ya'mean?
Así que lo que me pongo en forma cuando necesito un corte
So what I get a shape up when I need a cut
No me estoy molestando tanto, puedo usar estos 5 pavos
I ain't woofing that bad, I can use these 5 bucks
Así que lo que tengo una cerveza a crédito, de mi tienda de la esquina
So what I get a beer on credit, from my corner store
Voy a ir allí durante años, maldita sea
I be going there for years goddammit
Entonces, lo que pierdo mi repetición en los juegos de dicegames
So what I lose my re-up in dicegames
En el centro comercial estaré planeando encontrarme una bonita cadena
In the mall I'll be scheming to find me a nice chain
¿Qué cena de salida cuando no tengo ganas de cocinar?
So what exit dinner when I don't feel like cooking
No soy culpa mía, estoy en esas tonterías, soy de tonterías
I ain't my fault I'm on that bullshit, I'm from bullshit
E'hora de que te vuelvas a la cara, vuelve el ceño fruncido
E'time you come around your face turn to a frown
Nos ves a punto de hundirse ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
You see us 'bout to go down That's that Brooklyn bullshit!
No nos dejarán entrar en el lugar porque la última vez nos dejaron roquear
They won't let us in the spot cuz last time they let us rock
La fiesta llegó a su fin ¡Es esa tontería de Brooklyn!
The party came to a stop That's that Brooklyn bullshit!
Ajustan sobre los ojos tu camisa el doble de tu talla
Fitted over your eyes your shirt double your size
Tu cinturón abrazándote los muslos ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
Your belt hugging your thighs That's that Brooklyn bullshit!
Mirando hacia arriba y abajo de la cuadra con trabajo metido en el calcetín
Looking up and down the block with work tucked in your sock
Escapando y tejiendo a la policía ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
Dodging and weaving the cops That's that Brooklyn bullshit!
Entonces, ¿qué le pido a mi hombre un trozo de pollo?
So what I ask my man for a piece of chicken
Cuando no es tuyo, por alguna razón, siempre tiene un sabor diferente
When it ain't yours for some reason it always taste different
Entonces, ¿qué tenemos cinco en un látigo de dos puertas?
So what we five deep in a two door whip
Tenemos que llegar a donde vamos si te queda bien
We gotta get where we going if you fit you fit
Así que lo que sigo residiendo en la cuna de mi madre
So what I still reside in my moms crib
Ahora que carajo, estoy rimando para salir de ahí chico
Now fuck that, I'm rhyming to get outta there kid
Así que, sí, tengo dos madres bebés
So what, yes I do have two baby mothers
Sí, permanecen a dos edificios uno del otro
Yes they do stay two buildings away from eachother
Así que lo que solo tuve un trabajo en mi vida
So what I only had one job in my life
Y ese viernes recibí mi cheque es el viernes que tomé vuelo
And that friday I got my check is the friday I took flight
Así que lo que me salto las colas delante del club
So what I skip lines in front of the club
El niggaz tranquilo, las perras siempre son como «eso está jodido
The niggaz quiet, the bitches is always like "that's fucked up"
Así que lo que mi caja de cable en el capó sigue caliente
So what my cable box in the hood is still hot
Y toda mi familia guarda silencio cada vez que tocan
And my whole fam be silent everytime they knock
Lo que pasé un par de noches en las reservas
So what I spent a couple nights in the bookings
E'hora de que te vuelvas a la cara, vuelve el ceño fruncido
E'time you come around your face turn to a frown
Nos ves a punto de hundirse ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
You see us 'bout to go down That's that Brooklyn bullshit!
No nos dejarán entrar en el lugar porque la última vez nos dejaron roquear
They won't let us in the spot cuz last time they let us rock
La fiesta llegó a su fin ¡Es esa tontería de Brooklyn!
The party came to a stop That's that Brooklyn bullshit!
Ajustan sobre los ojos tu camisa el doble de tu talla
Fitted over your eyes your shirt double your size
Tu cinturón abrazándote los muslos ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
Your belt hugging your thighs That's that Brooklyn bullshit!
Mirando hacia arriba y abajo de la cuadra con trabajo metido en el calcetín
Looking up and down the block with work tucked in your sock
Escapando y tejiendo a la policía ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
Dodging and weaving the cops That's that Brooklyn bullshit!
Entonces, ¿qué de vez en cuando salgo de los taxis?
So what every now and then I hop out cabs
Papi tomó el largo camino, papi creo que soy idiota
Papi took the long way, papi think I'm ass
Así que lo que hago para los hawaianos azules en lugar de una botella
So what I cop blue Hawaiians instead of a bottle
Cogeré bebidas de Brooklyn si cierran el Apollo
I'll catch Brooklyn drinks if they close the Apollo
¿Qué tengo la camisa de mi hombre en la espalda?
So what I got my mans shirt on my back
He tenido esto durante 4 meses, no quiere que me lo devuelvas
I had this shit for 4 months, he don't want this back
Entonces, ¿qué cuando tenemos 20 años de profundidad, me comporto?
So what when we 20 deep, I act up
Será mejor que seas fácil, no te aplaudas
Yo best better be easy, don't get clapped up
Así que lo que no son de verdad se mete en mi reloj
So what these ain't real rocks up in my watch
Cuando el sol golpeó la cara, esta porquería todavía se ve caliente
When the sun hit the face this shit still looks hot
Así que lo que te robo a ciegas si tu culo no está mirando
So what I rob you blind if your ass ain't looking
No soy culpa mía, estoy en esas tonterías, soy de tonterías
I ain't my fault I'm on that bullshit, I'm from bullshit
E'hora de que te vuelvas a la cara, vuelve el ceño fruncido
E'time you come around your face turn to a frown
Nos ves a punto de hundirse ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
You see us 'bout to go down That's that Brooklyn bullshit!
No nos dejarán entrar en el lugar porque la última vez nos dejaron roquear
They won't let us in the spot cuz last time they let us rock
La fiesta llegó a su fin ¡Es esa tontería de Brooklyn!
The party came to a stop That's that Brooklyn bullshit!
Ajustan sobre los ojos tu camisa el doble de tu talla
Fitted over your eyes your shirt double your size
Tu cinturón abrazándote los muslos ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
Your belt hugging your thighs That's that Brooklyn bullshit!
Mirando hacia arriba y abajo de la cuadra con trabajo metido en el calcetín
Looking up and down the block with work tucked in your sock
Escapando y tejiendo a la policía ¡Eso es esa tontería de Brooklyn!
Dodging and weaving the cops That's that Brooklyn bullshit!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joell Ortiz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: