Traducción generada automáticamente
Pretending
Joemayk
Fingiendo
Pretending
Fingir ser un héroe
Pretending being a hero
Pero no estoy hecho de acero. Sólo soy un chico simple
But I’m not made of steel I’m just a simple boy
Quién vendió el alma al diablo
Who sold the soul to the devil
Conviréndome en tu
Turning me into your
Panda tonto, ser estúpido
Silly panda, being stupid
Fue mi peor error, pero lo sabes bien
It was my worst mistake but you know well
Cómo evitar creer en la verdad
How to avoid believing in the truth
Me despierto y me pregunto si es amor o maldición
I wake up and I wonder if is love or curse
Me despierto y me pregunto si necesitamos tiempo
I wake and I wonder if we need time
Cuando veo que el horizonte no es negro es azul
When I see the horizon ain’t black is blue
Por favor, señorita apagar la luz en mi cabina porque
Please miss turn off the light in my cabin because
Dormiré todo el vuelo
I will sleep the whole flight
No volveré. Dije que no
I will not go back I said no
Te dejaré libre como quisieras
I will let you free as you wished
Suficiente para fingir
Enough to pretend
Me mantendré alejado. Puedes estar seguro
I will keep away you can be sure
Voy a cambiar el nombre de mi casa
I will change the name of my home
El viento decide a dónde voy a ir
The wind decide where I’ll go
Así que, lo escuché de un sabio
So, I heard it from a wiseman
Cada uno lleva sus propias cargas
Each one carries their own loads
Mi equipaje está en la puerta
My luggage is at the door
Adiós, amor
Bye love
Fingir ser un soldado
Pretending being a soldier
Pero me olvidé de entrenar cómo manejar la guerra
But I forgot to train how to handle the war
No quiero perder mi tiempo. Elijo rendirme
I don’t wanna waste my time I choose surrender
Elijo perder, soy un soñador
I choose lose, I’m a dreamer
No te preocupas por ti y no te importa en nosotros
You don’t care about you and don’t mind in us
E incluso tú empeñaste los sentimientos
And even you pawned the feelings
Me despierto y me pregunto si es amor o maldición
I wake up and I wonder if is love or curse
Me despierto y me pregunto si necesitamos tiempo
I wake and I wonder if we need time
Cuando veo que el horizonte no es negro es azul
When I see the horizon ain’t black is blue
Por favor, señorita apagar la luz en mi cabina porque
Please miss turn off the light in my cabin because
Dormiré todo el vuelo
I will sleep the whole flight
No volveré. Dije que no
I will not go back I said no
Te dejaré libre como quisieras
I will let you free as you wished
Suficiente para fingir
Enough to pretend
Me mantendré alejado. Puedes estar seguro
I will keep away you can be sure
Voy a cambiar el nombre de mi casa
I will change the name of my home
El viento decide a dónde voy a ir
The wind decide where I’ll go
Así que, lo escuché de un sabio
So, I heard it from a wiseman
Cada uno lleva sus propias cargas
Each one carries their own loads
Mi equipaje está en la puerta
My luggage is at the door
Adiós, amor
Bye love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joemayk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: