Traducción generada automáticamente
This time
John Elefante
Esta vez
This time
Se sentó fría en una sala de espera
She sat cold in a waiting room
Asustado y solo
Frightened and all alone
Vio el reloj marcar hacia abajo
Watched the clock tick down
Sabiendo que su bebé pronto se habría ido
Knowing that her baby would soon be gone
Su cabeza baja, tan avergonzada
Her head slung low, so embarrassed
Tenía 13 años
She was 13 years old
Ella sintió una patada dentro como un recordatorio
She felt a kick inside as a reminder
De una vida que no podía mostrar
Of a life she couldn't show
Entonces oyó una voz en el interior que decía: «¡Huye!
Then she heard a voice inside say "run away!
¡Fue un error, pero no tires a tu hijo!
It was a mistake, but don't throw your child away!"
Luego cayó en un sueño ligero
Then she fell into a light sleep
Tuve un sueño con una niña pequeña
Had a dream about a little girl
Había un pastel de cumpleaños y tres velas
There was a birthday cake and three candles
Vivía en otro mundo
She was living in another world
Ella vio a la niña convertirse en una mujer
She saw the little girl become a woman
Vivir en un hogar feliz
Living in a happy home
Entonces ella se despertó de repente
Then she was suddenly awakened
Por una voz que llamó su nombre
By a voice that called her name
Dijeron: «No te preocupes, estarás bien
They said, "don't worry, you'll be fine
Todavía eres joven, lo vemos todo el tiempo
You're still young, we see this all the time."
Justo entonces el señor comenzó a hablar
Right then the lord began to speak:
¡No te llevarás este! ¡Es mía!
"You're not taking this one! She's mine!
Ella crecerá y buscará mi nombre
She'll grow up and seek my name
¡No te la llevarás! ¡Es mía!
You're not taking her! She's mine!
Y no te la llevarás esta vez
And you're not taking her this time
No, no te la llevarás esta vez
No, you're not taking her this time."
Ella se puso sobre la mesa
She laid flat on the table
Ella preguntó «por favor, ¿puedo hablar con alguien?
She asked "please, can I talk to someone?"
Pero una mujer testaruda con una mirada en blanco
But a headstrong woman with a blank stare
Dijo: «Tenemos que terminar esto
Said "we've gotta get this done."
Entonces ella gritó: «Señor, por favor ayúdame!
Then she cried out, "lord, please help me!
¡Tengo que llegar a un teléfono!
I've got to get to a phone!
Necesito llamar a mi madre
I need to call my mother
¡Para ayudarme a encontrar a mi bebé un hogar!
To help me find my baby a home!"
Dijeron: «No te preocupes, estarás bien
They said, "don't worry, you'll be fine
Todavía eres joven, lo vemos todo el tiempo
You're still young, we see this all the time."
Justo entonces el señor comenzó a hablar
Right then the lord began to speak:
¡No te llevarás este! ¡Es mía!
"You're not taking this one! She's mine!
Ella crecerá para buscar mi nombre
She'll grow up to seek my name
No te la llevarás esta vez
You're not taking her this time
Empecé antes de que empezara el tiempo
I started before time began
Su nombre está escrito en el libro
Her name is written in the book
No tenían el poder de quitarle la vida
They didn't have the power to take her life.
No se la van a llevar. ¡Es mía!
They're not taking her - she's mine!
No te la llevarás esta vez
You're not taking her this time
No, no te la llevarás esta vez
No, you're not taking her this time."
No, no te la llevarás esta vez
No, you're not taking her this time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Elefante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: