Traducción generada automáticamente
The Luck Of The Irish
John Lennon
La suerte de los irlandeses
The Luck Of The Irish
Si tienes la suerte de
If you have the luck of
los irlandesas
The irish
Lo lamentarías y te desearías
You'd be sorry and wish you
habían muerto
Were dead
Usted debe tener la suerte de
You shold have the luck of
los irlandeses
The irish
Y desearías ser
And you'd wish you was
¡Inglés en su lugar!
English instead!
Mil años de tortura
A thousand years of torture
y el hambre
And hunger
Alejó a la gente de
Drove the people away from
sus tierras
Their land
Una tierra llena de beutty y maravilla
A land full of beutty and wonder
Fue violada por los británicos
Was raped by the British
¡Brigands! ¡Dios mío!
Brigands! Goddman!
¡Dios mío!
Goddman!
Si pudieras mantener las voces
If you could keep voices
como flores
Like flowers
Habría un simulacro por todas partes
There'd be aharmock all over
el mundo
The world
Si pudieras beber sueños
If you could drink dreams
como los arroyos irlandeses
Like the irish streams
Entonces el mundo estaría alto
Then the world would be high
como la montaña de la mañana
As the mountain of morn
En la piscina nos dijeron
In the Pool they told us
la historia
The story
Cómo se divide el inglés
How the English divided
la tierra
The land
del dolor, la muerte y
Of the pain, the death and
la gloria
The glory
Y los poetas de auld
And the poets of auld
Eilreland
Eireland
Si pudiéramos hacer cadenas con
If we could make chains with
el rocío de la mañana
The morning dew
El mundo sería como
The world would be like
galeway Bay
Galeway Bay
Vamos a caminar sobre el arco iris
Let's walk over rainbows
como duendes
Like leprechauns
El mundo sería un gran
The world would beone big
Piedra Blarney
Blarney stone
¿Por qué demonios son los ingleses?
Why the hell are the English
¿allí de todos modos?
There anyway?
A medida que matan con dios en
As they kill with God on
de su lado!
Their side!
La culpa de todo a los niños y
Blame it all on the kids and
el IRA!
The IRA!
Como los bastardos cometen genocidio
As the bastards commit genocide
¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
Aye! Aye!
¡Genocidio!
Genocide!
Si tuvieras la suerte de
If you had the luck of
los irlandeses
The irish
Deberías tener la suerte de
You should have the luck of
los irlandeses
The irish
Lo lamentarías y te desearías
You'd be sorry and wish you
habían muerto
Were dead
Y desearías ser
And you's wish you were
español en su lugar!
English instead!
Sí, te gustaría que lo fueras
Yes you'd wish you was
inglés en su lugar!!
English instead!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Lennon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: