Traducción generada automáticamente
Aloha Oe
Johnny Cash
Aloha Oe
Aloha Oe
Haaheo e ka ua i na pali
Haaheo e ka ua I na pali
Orgullosamente barre la nube de lluvia por los acantilados
Proudly sweeps the rain cloud by the cliffs
Ke nihi ae la i kanahele
Ke nihi ae la I kanahele
A medida que se desliza a través de los árboles
As onward it glides thru the trees
E uhai ana paha i ka liko
E uhai ana paha I ka liko
Parece estar siguiendo el liko
It seems to be following the liko
Pua a hihi lehua o u
Pua a hihi lehua o you
El a hihi lehua del valle
The a hihi lehua of the vale
Aloha oe, aloha oe
Aloha oe, aloha oe
Aloha oe, adiós a ti
Aloha oe, farewell to thee
E ke onaona noho i ka lipo
E ke onaona noho I ka lipo
Tú, encantador, que habita entre los bovadores
Thou charming one who dwells among the bowers
Un abrazo cariñoso, un hoi ae au
One fond embrace, a hoi ae au
Un abrazo cariñoso, antes de que me vaya
One fond embrace, before I now depart
Hasta que nos encontremos de nuevo, hasta que nos veamos de nuevo
Until we meet again, until we meet again
Hasta que nos encontremos de nuevo, hasta que nos veamos de nuevo
Until we meet again, until we meet again
O ka halia aloha kai hihi mai
O ka halia aloha kai hihi mai
Así los dulces recuerdos vuelven a mí
Thus sweet memories come back to me
Ke hone ae nei kuu manawa
Ke hone ae nei I kuu manawa
Trayendo un recuerdo fresco del pasado
Bringing fresh remembrance of the past
Oe no ka'u ipo aloha
O oe no ka'you ipo aloha
Querida, sí, eres mía
Dearest one, yes, thou art mine own
Un loko e hana nei
A loko e hana nei
Del verdadero amor nunca se apartará
From the true love shall ne'er depart
Maopopo kuu iki i ka nani
Maopopo kuu iki I ka nani
He visto y visto la belleza
I have seen and watched the loveliness
Na pua rose o Maunawili
Na pua rose o maunawili
Dulce rosa de Maunawili
Thou sweet rose of maunawili
Ilaila hiaai ai na manu
Ilaila hiaai ai na manu
Y está ahí a los pájaros les encanta morar
And 'tis there the birds oft love to dwell
Mikiala i ka nani o ka liko
Mikiala I ka nani o ka liko
Y bebe la miel de tus labios
And sip the honey from thy lips
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Cash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: