Traducción generada automáticamente
Born To Be My Baby
Jon Bon Jovi
Nacido para ser mi bebé
Born To Be My Baby
Noche lluviosa y trabajado todo el día
Rainy night and worked all day
los dos tenemos trabajo porque hay cuentas que pagar
we both got jobs cause there's bills to pay
Tenemos algo que no pueden quitarse
We got something they can't take away
nuestro amor, nuestras vidas
our love, our lives
Cierra la puerta, deja el frío afuera
Close the door, leave the cold outside
No necesito nada cuando estoy a tu lado
I don't need nothing when I'm by your side
tenemos algo que nunca morirá
we got something that'll never die
nuestros sueños, nuestro orgullo
our dreams, our pride
Mi corazón late como un tambor (toda la noche)
My heart beats like a drum (all night)
carne a carne, uno a uno (y está bien)
flesh to flesh, one to one (and it's alright)
y nunca voy a dejar ir
and I'll never let go cause
hay algo que sé en el fondo
there's something I know deep inside
Naciste para ser mi bebé
You were born to be my baby
Y cariño, fui hecho para ser tu hombre
And baby, I was made to be your man
Tenemos algo en lo que creer
We got something to believe in
aunque no sepamos dónde estamos
even if we don't know where we stand
sólo Dios sabría las razones
only God would know the reasons
pero apuesto a que debe haber tenido un plan
but I bet he must have had a plan
Porque naciste para ser mi bebé
Cause you were born to be my baby
y bebé, fui hecho para ser tu hombre
and baby, I was made to be your man
Enciende una vela, sopla el mundo
Light a candle, blow the world away
mesa para dos en una bandeja de TV
table for two on a TV tray
No es elegante, nena, está bien
It ain't fancy, baby that's ok
nuestro tiempo, nuestro camino
our time, our way
Así que abrázame de cerca mejor mano apretada
So hold me close better hand on tight
Abróchate el cinturón, nena, es un viaje lleno de baches
buckle up, baby, it's a bumpy ride
Somos dos niños que se enganchan por el camino de la vida
We're two kids hitching down the road of life
nuestro mundo, nuestro vuelo
our world, our flight
Si nos quedamos lado a lado (toda la noche)
If we stand side by side (all night)
hay una posibilidad de que nos las arreglaremos (y está bien)
there's a chance we'll get by (and it's alright)
y sabré que estarás en vivo
and I'll know that you'll be live
en mi corazón hasta el día en que muera
in my heart till the day I die
Porque estabas botn para ser mi bebé
Cause you were botn to be my baby
Y cariño, fui hecho para ser tu hombre
And baby, I was made to be your man
Tenemos algo en lo que creer
We got something to believe in....
Solo
Solo
Mi corazón late como un tambor (toda la noche)
My heart beats like a drum (all night)
carne a carne, uno a uno (y está bien)
flesh to flesh, one to one (and it's alright)
Y nunca voy a dejar ir porque
And I'll never let go cause
hay algo que sé en el fondo
there's something I know deep inside
Porque estabas
Cause you were...
Tenemos algo en lo que creer
We got something to believe in
aunque no sepamos dónde estamos
even if we don't know where we stand
sólo Dios sabría las razones
only God would know the reasons
pero apuesto a que debe haber tenido un plan
but I bet he must have had a plan
Porque estabas
Cause you were...
Naciste para ser mi bebé
You were born to be my baby
y bebé, fui hecho para ser tu hombre
and baby, I was made to be your man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: