Traducción generada automáticamente
Caught In The Crowd
Jonida Maliqi
Atrapado en la multitud
Caught In The Crowd
Había un tipo en mi escuela cuando estaba en el instituto
There was a guy at my school when I was in high school
Cabalgábamos uno al lado del otro por la mañana en nuestras bicicletas
We'd ride side by side in the morning on our bicycles
Ni siquiera se hablaron ni se enfrentaron
Never even spoken or faced each other
Pero en la última colina corríamos el uno al otro
But on the last hill we'd race each other
Cuando llegamos a los bastidores, cada uno iría por su propio camino
When we reached the racks, we'd each go our own way
No estaba en sus clases, no sabía su nombre
I wasn't in his classes, I didn't know his name
Cuando finalmente llegamos a hablar, se quedó mirando a sus pies
When we finally got to speak, he just stared at his feet
Y murmuró una frase que terminó con James
And mumbled a sentence that ended with James
Yo era joven y atrapado entre la multitud
I was young and caught in the crowd
No sabía entonces lo que sé ahora
I didn't know then what I know now
Yo era tonto y estaba orgulloso y lo siento
I was dumb and I was proud and I'm sorry
Si pudiera volver, hazlo otra vez
If I could go back, do it again
Sería alguien a quien llamarías amigo
I'd be someone you could call friend
Por favor, crea que lo siento
Please, please believe that I'm sorry
Bueno, era un tipo bastante grande, un poco tímido y tranquilo
Well, he was quite a big guy, kinda shy and quiet
Cuando los chicos lo llamaban raro, no trató de negarlo
When the kids called him weird, he didn't try to deny it
Cada hora del almuerzo pasaba caminando solo
Every lunchtime he'd spend walking by himself
Alrededor del límite de los terrenos hasta que oyó la campana
'Round the boundary of the grounds till he heard the bell
Bueno, un día lo encontré, me uní a él en su paseo
Well, one day I found him, joined him on his walk
Estuvimos en silencio por un tiempo hasta que empezamos a hablar
We were silent for a while until we started to talk
Le dije que mi familia estaba peleando en la corte
I told him my family were fighting in court
Dijo que su padrastro y él siempre peleaban
He said his step-dad and him always fought
Hablamos de música, le gusta el punk
We talked about music, he was into punk
Me dijo que todas las bandas que me gustaban eran basura
Told me all the bands that I liked were junk
Dije que nunca había oído las canciones que cantaban los Sex Pistols
I said I'd never heard the songs the Sex Pistols sang
Me reí de él y luego sonó la campana
I laughed back at him and then the bell rang
Yo era joven y atrapado entre la multitud
I was young and caught in the crowd
No sabía entonces lo que sé ahora
I didn't know then what I know now
Yo era tonto y estaba orgulloso y lo siento
I was dumb and I was proud and I'm sorry
Si pudiera volver, hazlo otra vez
If I could go back, do it again
Sería alguien a quien llamarías amigo
I'd be someone you could call friend
Por favor, crea que lo siento
Please, please believe that I'm sorry
Fue después de la escuela en la tarde
It was after school in the afternoon
Los pasillos estaban llenos cuando salíamos de las habitaciones
The corridors were crowded as we came out of the rooms
Tres tipos que conocí lo empujaron al cemento
Three guys I knew pushed him into the cement
Tiró su bolso y dijo que no tenía amigos
Threw away his bag and said he had no friends
Gritó que lo hizo y miró a su alrededor
He yelled that he did and he looked around
Intentaron levantarse, pero lo empujaron hacia abajo
Tried getting up but they pushed him on down
Ahí fue cuando me vio, llamó mi nombre
That's when he saw me, called out my name
Y me di la espalda y me fui
And I turned my back and just walked away
Sí, me di la espalda y me fui
Yeah, I turned my back and just walked away
Yo era joven y atrapado entre la multitud
I was young and caught in the crowd
No sabía entonces lo que sé ahora
I didn't know then what I know now
Yo era tonto y estaba orgulloso y lo siento
I was dumb and I was proud and I'm sorry
Si pudiera volver, hazlo otra vez
If I could go back, do it again
Sería alguien a quien llamarías amigo
I'd be someone you could call friend
Por favor, crea que lo siento
Please, please believe that I'm sorry
Por favor, crea que lo siento
Please, please believe that I'm sorry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonida Maliqi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: