Blue Lights
Jorja Smith
Luces Azules
Blue Lights
Quiero convertir esas luces azules en luces estroboscópicas
I wanna turn those blue lights into strobe lights
No luces parpadeantes azules, quizás luces de Navidad
Not blue flashing lights, maybe fairy lights
Esas luces azules en luces estroboscópicas
Those blue lights into strobe lights
Tal vez incluso luces de Navidad, no luces azules parpadeantes
Maybe even fairy lights, not blue flashing lights
No corras cuando escuches venir las sirenas
Don't you run when you hear the sirens coming
Cuando escuches venir las sirenas
When you hear the sirens coming
Será mejor que no corras porque las sirenas no vienen por ti
You better not run 'cause the sirens not coming for you
¿Qué has hecho?
What have you done?
Fuiste a la escuela ese día
You went to school that day
Ibas un poco tarde, pero era un lunes
Was a bit late but it was a Monday
Te quedaste después de clase por contestar mal
Kept after class for answering back
Te disculpaste, qué hay de malo en eso
You apologized, any harm in that
Quiero convertir esas luces azules (¿qué has hecho?)
I wanna turn those blue lights (what have you done?)
En luces estroboscópicas (no hay necesidad de correr)
Into strobe lights (there's no need to run)
No luces parpadeantes azules (si no has hecho nada malo)
Not blue flashing lights (if you've done nothing wrong)
Tal vez luces de Navidad (las luces azules deberían ignorarte)
Maybe fairy lights (blue lights should just pass you by)
Crimen de armas en tu oído derecho
Gun crime into your right ear
Drogas y violencia en tu izquierdo
Drugs and violence into your left
Auriculares blancos inundando el auditivo
Default white headphones flooding the auditory
Olas subconscientes que aceptas
Subconscious waves you accept
Estás sentado en el bus 4 de vuelta a casa
You're sitting on the 4 back home
¿Dónde estás, G? ¡Contesta tu teléfono!
Where you at, G? Answer your phone!
Pausa el veneno para responder a su mensaje
Pause the poison to answer his message
Tu amigo suena apresurado, miedos por su adolescencia
Your boy sounds rushed, fears for his adolescence
Quiero convertir esas luces azules (¿qué has hecho?)
I wanna turn those blue lights (what have you done?)
En luces estroboscópicas (no hay necesidad de correr)
Into strobe lights (there's no need to run)
No luces parpadeantes azules (si no has hecho nada malo)
Not blue flashing lights (if you've done nothing wrong)
Tal vez luces de Navidad (las luces azules deberían ignorarte)
Maybe fairy lights (blue lights should just pass you by)
Sombra negra alta mientras te bajas del autobús
Tall black shadow as you're getting off the bus
Sombra no muestra emoción, así que ¿cuál es el alboroto?
Shadow shows no emotion, so what's even the fuss?
Pero la cara de tu amigo proyecta una imagen más oscura
But the face of your boy casts a darker picture
Del acto ilegal, va a susurrar
Of the red handed act, he's gonna whisper
Mira, hermano, lo siento, porque sé que me apoyaste
Look blud, I'm sorry, 'cause I know you got my back
Estaba corriendo, no podía pensar, tenía que salir de eso
He was running, I couldn't think, I had to get out of that
No hace mucho tiempo estabas imitando a los Shook Ones
Not long ago you were miming to the Shook Ones
Ahora bien, esto es la segunda parte porque tú eres el sacudido
Now this really is part two 'cause you're the shook one
Te da la herramienta mientras cuestionas su amistad
Hands you the tool as you question your friendship
¿Cómo va a convertirme en convicto un hombre como tú?
How's man like you gonna make me a convict?
Nivel de un delincuente cuando no he hecho nada malo
Level of a felon when I've done nothing wrong
Sangre en mis manos, pero no sé de dónde viene
Blood on my hands but I don't know where it's from, oh
Tienes sangre en las manos, pero no sabes de dónde viene
You got blood on your hands but you don't know where it's from
Será mejor que corras cuando oigas las sirenas venir
You better run when you hear the sirens coming
Cuando oigas las sirenas venir
When you hear the sirens coming
Será mejor que corras cuando oigas las sirenas venir
Better run when you hear the sirens coming
Porque vendrán por ti
'Cause they will be coming for you
Corre cuando oigas las sirenas venir
Run when you hear the sirens coming
Será mejor que corras cuando oigas las sirenas venir
Better run when you hear the sirens coming
Cuando oigas las sirenas venir
When you hear the sirens coming
Las luces azules vienen por ti
The blue lights are coming for you
Quiero convertir esas luces azules (¿qué has hecho?)
I wanna turn those blue lights (what have you done?)
En luces estroboscópicas (no hay necesidad de correr)
Into strobe lights (there's no need to run)
No luces parpadeantes azules (si no has hecho nada malo)
Not blue flashing lights (if you've done nothing wrong)
Tal vez luces de Navidad (las luces azules deberían ignorarte)
Maybe fairy lights (blue lights should just pass you by)
Hermano, cuando escuches venir las sirenas
Blud, when you hear the sirens coming
No corras cuando escuches venir las sirenas
Don't you run when you hear the sirens coming
Hermano, cuando escuches venir las sirenas
Blud, when you hear the sirens coming
No corras cuando escuches venir las sirenas
Don't you run when you hear the sirens coming
Qué has hecho, hecho (no corras)
What have you d-d-d-done, done (don't you run)
No corras
Don't you run
No corras cuando escuches venir las sirenas
Don't you run when you hear the sirens coming
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorja Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: