Traducción generada automáticamente
Onde, Quando, Como, Porque Cantamos Pessoas Vivas
José Cid
Dónde, cuándo, cómo, por qué cantamos gente viva
Onde, Quando, Como, Porque Cantamos Pessoas Vivas
Cantamos gente viva
I - ...cantamos pessoas vivas...
Aquí es donde empiezas
É por aqui que se começa
Para las palabras simples
Pelas palavras simples
Rechazar la amargura
Recusando a amargura
En las orillas del poema
Nas margens do poema
Para los vivos
Pelas pessoas vivas
Aquí es donde empiezas
É por aqui que se começa
Para que comience la furia
Pela fúria de começar
Con la voz en libertad
Com a voz em liberdade
No hay paredes en el ojo
Sem muralhas no olhar
Cantando personas vivas
Cantando pessoas vivas
Aquí es donde empiezas
É por aqui que se começa
Para que comience la furia
Pela fúria de começar
Usar palabras simples
Usando palavras simples
Cantando personas vivas
Cantando pessoas vivas
Enseñarles a pensar
Ensinando-as a pensar
II - ¿Dónde...?
II - Onde...
Cuando camine por las orillas de este río
Quando percorro as margens deste rio
Jugando letra por letra, verso por verso
Jogando letra a letra, verso a verso
Las ideas que hora a hora, día a día
As idéias que hora a hora, dia a dia
Me dicen de nuevo, me enseñan
Me repetem, me ensinam
La ruta del proceso
O caminho do processo
Hora a hora, día a día, verso a verso
Hora a hora, dia a dia, verso a verso...
Cuando escribo tu nombre en las paredes
Quando escrevo nas paredes o teu nome
Y me siento intensamente en la flor de mi piel
E sinto intensamente à flor da pele
La extraña sensación de quien conoce
A estranha sensação de quem encontra
Ese nombre, tu nombre
Esse nome, o teu nome
Volar sobre papel
Voando no papel
El nombre de mi hotel, la libertad
O nome do meu hotel, liberdade...
Cuando pase el puente de este río
Quando passo pela ponte deste rio
A quien también llamé el Río Dorado
A quem também chamei de Rio Dourado
Y siento la alegría intensamente
E sinto intensamente a alegria
Me encuentro, y renací en mí
Me encontro, e renasce em mim
La canción de la verdad
O canto da verdade
El espejo de la verdad, que me invade
O espelho da verdade, que me invade...
Y empiezo a pensar en mi regreso
E parto a pensar no meu regresso
Y pienso en la despedida otra vez
E volto a pensar na despedida
Acuerdo en el país del que pertenezco
Acordo no país a que pertenço
Y aprendo, y repito
E aprendo, e repito
La palabra prohibida
A palavra proibida
La palabra olvidada, libertad
A palavra esquecida, liberdade...
III - Cuando
III - Quando...
Cuando el blanco de la nieve confunde las olas
Quando o branco da neve se confunde as ondas
Cuando la nafta de las olas se disuelve en el mar
Quando a nafta das ondas dissolve no mar
Cuando los cuerpos flotan perdidos en el vacío
Quando os corpos flutuam perdidos no vácuo
Y volver sin relación con el lugar secreto
E regressam sem nexo ao secreto lugar
Cuando las ideas se fijan en mi memoria
Quando idéias se fixam na minha memória
Cuando el sonido de mis pasos resuena en el aire
Quando o som dos meus passos ecoa no ar
Y los sueños se pierden en las profundidades de mi ser
E os sonhos se perdem no fundo do meu ser
Me llevan a las puertas del lugar secreto
Me conduzem as portas do secreto lugar
¿Dónde? ¿Dónde
Onde
Como
Quando
Como
Como
¿Por qué? ¿Por qué
Porquê
¡Cantamos gente viva!
Cantamos pessoas vivas!
Cuando un pueblo vivía en la noche lejana
Quando um povo vivia na noite distante
Avanzando pesado, lento y lento
Avançando pesado, lento e devagar
Soñando para encontrar el límite de la vida
Sonhando encontrar o limite da vida
En este lugar tranquilo, tranquilo y secreto
Neste calmo, tranquilo e secreto lugar
Sueño tranquilo, tranquilo, cerrado y cubierto
Sono calmo, tranquilo, trancado e coberto
Recuerdo enojado por estar contento
Me recordo com raiva de me contentar
En el espejo perfecto de estas paredes
No espelho perfecto dessas paredes
En mi lugar tranquilo, secreto y futuro
No meu calmo, secreto e futuro lugar
¿Dónde? ¿Dónde
Onde
Como
Quando
Como
Como
¿Por qué? ¿Por qué
Porquê
¡Cantamos gente viva!
Cantamos pessoas vivas!
IV - Porque
IV - Porque...
Porque las manos del tiempo no se detuvieron
Porque os ponteiros do tempo não pararam
En las torres de las iglesias, no hay ruina
Nas torres das igrejas, nem ruína
Y van en silencio... y discretos
E avançam calados...e discretos...
Un poco abajo, un poco arriba
Um pouco para baixo, um pouco para cima
Porque los vientos han cambiado para siempre
Porque os ventos mudaram para sempre
Eliminar las imágenes pálidas
Apagando as pálidas imagens
A partir de mitos, de cráneos, «belle-epoque
Dos mitos, de caveiras, "belle-époque"
Que huyó a paradas lejanas
Que fugiram para longínquas paragens
Porque la sonrisa volvió a la cara
Porque o sorriso voltou de novo ao rosto
De los que se mantuvieron vigilantes
Daqueles que ficaram vigilantes
Perfumigar ciudades y pueblos
Perfumando cidades e aldeias
Que dejó de ser la forma en que solían ser
Que deixaram de ser como eram antes
Yo también me siento como un hombre nuevo
Também eu me sinto um homem novo
De la sangre que fluye a través de mis venas
Do sangue que me corre pelas veias
Porque el estrés tomó todas las fuentes
Porque o stress levou todas as fontes
Que trajo la ventisca a los pueblos
Que levaram a nevasca às aldeias
V - ¿Cómo...?
V - Como...
Como un rayo de sol en la puerta entreabierta
Como um raio de sol na porta entreaberta
Como quién tiene un hijo por primera vez
Como quem tem um filho pela primeira vez
Como quien camina desnudo en la playa desierta
Como quem anda nu sobre a praia deserta
Como quien pisotea el barro entre sus dedos de los pies
Como quem pisa a lama entre os dedos dos pés
Como un poema de mayo sobre mi país
Como um poema de maio sobre o meu país
Como aquellos que duermen al aire libre a mediados de agosto
Como quem dorme ao relento em pleno mês de agosto
Como las líneas de la vida en la palma de tu mano
Como as linhas da vida na palma da mão
Son las cosas más simples las que me dan más
São as coisas mais simples que me dão mais gosto.
Como quien siempre pasa en el mismo lugar
Como quem passa sempre no mesmo lugar
Como el tiempo escribiendo ranuras en mi cara
Como o tempo escrevendo sulcos no meu rosto
Como la luz dibujando círculos de fuego
Como a luz desenhando círculos de fogo
Entre las nubes que quedan de la línea de la puesta de sol
Entre as nuvens que sobram da linha do sol posto
Como los vientos en la rama de los pinares
Como o vento agitado na rama dos pinhais
Como la sombra que cubre parte de mi cuerpo
Como a sombra cobrindo parte do meu corpo
Como el sonido recordaba algún tiempo después de
Como o som lembrado algum tempo depois
Son las cosas simples las que más me dan
São as coisas simples que me dão mais gosto.
VI -... cantamos gente viva. (volver a ejecutar)
VI - ...cantamos pessoas vivas. (reprise)
Y después de empezar
E depois de começar
Nos embarcamos en la canción
Embarcamos na canção
Sin propinas y sin abuelitas
Sem pontas nem grandezas
Con la gente en sus corazones
Com o povo no coração
Para eso es la canción
Pra isso serve a canção
Maquinilla de afeitar de cuerpo completo
Navalha de corpo inteiro
Para hacer el movimiento correcto
Pra dar o golpe certeiro
En los que les niegan la razón
Em quem lhes nega a razão
El acabado también es simple
Acabar também é simples
Más simple que empezar
Mais simples do que começar
Diseñamos un país
Desenhamos um país
Con el máximo vigor
Com o máximo vigor
No hay personas ni fronteras
Sem pessoas nem fronteiras
Y fuimos a la derecha en el interior
E fomos bem adentro
Palabras correctas
Palavras certeiras...
Aquí es donde terminas
É por aqui que se termina
Para las palabras simples
Pelas palavras simples
Para eso es la canción
Pra isso serve a canção
Configuración de la situación
Definindo a situação
Cantando gente viva
Cantando pessoas vivas...
Cantando gente viva
Cantando pessoas vivas...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Cid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: