Traducción generada automáticamente
Aligned With Giants
JT Music
Alineado con Gigantes
Aligned With Giants
Protocolo de rapping en línea
Rapping protocol online
Abrazar para el impacto cuando el ritmo cae
Embrace for impact when beat drops
Secuencia de rima iniciada
Rhyme sequence initiated
Modo de espera para barras de titán
Standby for titan bars
La humanidad alineada con gigantes
Mankind aligned with giants
Goliat y David hicieron una alianza
Goliath and David made an alliance
He intentado encontrar el tipo de piloto
I've tried to find the kind of pilot
Con la que puedo liarme, luchar y morir
That i can bind with, fight and die with
Soy tu titán
I'm your titan
Cayó del cielo como un rayo
Fell from the sky like a strike of lightning
Mi tamaño es aterrador
My size is frightening
No es de extrañar por qué todo el bombo ha aumentado
No wonder why all the hype has heightened
Los ogros mantienen la línea del frente, son guiados
Ogres hold the front line, you're guided
Por el fuego de cobertura que he proporcionado
By the cover fire that i've provided
Atlas te tiene la espalda, los stryders vuelan en
Atlas has your back, stryders fly in
Si estás a pie, tirolesa y escóndete rápido
If you're on foot, zipline and hide quick
Mientras estoy en llamas, la termita se encendió
As i'm on fire, thermite ignited
Ponte detrás de esto, trata de sobrevivir
Get behind this, try survivin'
Buena llegada, me gusta su tiempo
Nice arrival, I like your timing
¿Te importa si hago un paseo con
Do you mind if I hitch a ride with
Tienes tu licencia para pilotar titanes
Got your license to pilot titans
Si estás listo para una pelea épica, escalan en
If you're ready for an epic fight, them climb in
Un titán es tan poderoso
A titan is only as mighty
Como el piloto dentro de él
As the pilot inside him
Envía a todas tus tropas, diles que vengan en una horda
Send all your troops, tell them to come in a horde
Un poco de daño es una garantía que puedo permitirme
A little flak is collateral that I can afford
Tus balas cayeron como un picor, que voy a ignorar
Your bullets fell like an itch, that i'm gonna ignore
No juegues con fuego si no quieres que te quemen
Don't play with fire if you don't wanna get scorched
Estoy aburrido de mi arma, me divertiré más con la espada
I'm bored of my gun, I'll have more fun at the sword
Te veo corriendo en las paredes, pero yo dirijo la guerra
I see you running on walls, but I'm running the war
Te diré para qué es el salto doble
I'll tell ya what double jumping is for
Cuanto más rápido se retire, para que no te castigue más
The quicker to retreat, so I don't punish you more
Tengo el poder, está dentro de mi núcleo
I got the power, it's within my core
Voy a mantener una batalla malvada corta. Esto no es una guerra infinita
I'll keep a battle wicked short - this ain't infinite war
Tú eres el músculo, yo soy el cerebro
You're the muscle, I'm the brains
Si necesito apurarme, puedes tomar las riendas
If i need to hustle, you can take the reigns
Será mejor que corran a cubrirse cuando llegue a mi mech
Y'all better run for cover when I get in my mech
A menos que quieras ver los restos y lo desordenado que se pone
Unless you wanna see the wreckage and how messy it gets
Al final de cada batalla no quedan enemigos
At the end of every battle ain't no enemies left
Así que haz como un videograbador y expulsa
So make like a VCR, and eject
Los grandes dioses del Olimpo
The great gods of Olympus
Nunca vi lo que venían
Never saw what they had comin'
Cuando los titanes se levantaron de las cenizas
When the titans rose from ashes
Y todos los olímpicos se fueron corriendo
And all the olympians went runnin'
Así que si no puedes pelear tus batallas
So if you can't fight your battles
Entonces sabes a quién llamar
Then you know just who to call
Me pararé a tu lado
I will stand by your side
Hasta que el Titanfall
Until the titanfall
(Sistemas tácticos en línea, radar activado)
(Tactical systems online, radar engaged)
¿Está bien el completo? (Afirmativo)
Alright are the full? (Affirmative)
Bien, porque estoy listo para enojo
Good, cause I'm ready to rage
Voy a golpear el camuflaje, armas sacadas
I'll hit the camo, weapons drawn
Quédate aquí y protege al engendro
You stay here, and protect the spawn
No tomará mucho tiempo, haré la llamada
It won't take long, I'll make the call
Luego te caes, los destrozas a todos
Then you drop in, wreck them all
¿Entendido?
Got it?
Correr y astuto, soy el tipo de piloto
Running and cunning, I'm the kind of pilot
Que nunca quieres pelear, porque soy ultra violento
That you never want to fight, cause I'm ultra - violent
Si yo voy alto, y tú bajo
If i go high, and you go low
Los estoy montando en tu cabeza como un rodeo
Them I'm riding on your head like a rodeo
Saca tu batería, ahí va tu escudo
Take your battery out, there goes your shield
Mantén la presión levantada, no hay tiempo para sanar
Keep the pressure turned up, no time to heal
Mejor retrocede rápido, créeme, confía en mí
Better back up quick, believe me trust
Cuando llame a mi titán, entonces te aplastarán
When I call in my titan, then you're gonna get crushed
Mapa hackeado, nadie puede ocultar
Map hack, nobody can hide
20 toneladas de metal pesado, pero me estoy enfriando por dentro
20 tons of heavy metal but I'm chilling inside
Ahí están, mátalos con fuego
There they are, kill em with fire
(Ningún problema, objetivo adquirido)
(No problem, target acquired )
Yo soy el piloto, tú eres el titán
I'm the pilot, you're the titan
Bros de por vida, vamos a pelear
Bros for life, let's get to fightin'
Espera, ¿para qué es este botón?
Wait, what's this button for?
Expulsar, expulsar, eso es un núcleo nuclear
Eject, eject, that's a nuclear core
Los grandes dioses del Olimpo
The great gods of Olympus
Nunca vi lo que venían
Never saw what they had comin'
Cuando los titanes se levantaron de las cenizas
When the titans rose from ashes
Y todos los olímpicos se fueron corriendo
And all the olympians went runnin'
Así que si no puedes pelear tus batallas
So if you can't fight your battles
Entonces sabes a quién llamar
Then you know just who to call
Me pararé a tu lado
I will stand by your side
Hasta que el Titanfall
Until the titanfall
Tú y yo somos biónicos
You and I are bionic
Simbiótico lado a lado
Side by side symbiotic
Sé que soy el piloto
I know I am the pilot
¿Pero estás guiando mi conciencia?
But are you guiding my conscience
Orgánico y robótico
Organic and robotic
Conectados mecánicamente
Mechanically bonded
Me pararé aquí, sin trepidez
I will stand here, undaunted
Hasta que mi titán haya caído
Until my titan has fallen
Porque estoy cansado de caminar
Cuz i'm tired of walkin'
Sin dividir, mi ejército
Undivided, my army
A mi lado estarán en masa
Right to my side they'll be flocking
Al igual que los discípulos y los profetas
Just like disciples and prophets
Pones tu fe en los dioses
You put your faith in the gods
Y reza para verme demolida
And pray to see me demolished
Pero he abandonado a los dioses
But I've forsaken the gods
Porque mi titán es más fuerte
Cuz my titan is strongest
Y ahora mi titán está cayendo
And now my titan is fallin'
Si yo fuera tú, correría
If I were you I'd be runnin
Los grandes dioses del Olimpo
The great gods of Olympus
Nunca vi lo que venían
Never saw what they had comin'
Cuando los titanes se levantaron de las cenizas
When the titans rose from ashes
Y todos los olímpicos se fueron corriendo
And all the olympians went runnin'
Así que si no puedes pelear tus batallas
So if you can't fight your battles
Entonces sabes a quién llamar
Then you know just who to call
Me pararé a tu lado
I will stand by your side
Hasta que el Titanfall
Until the titanfall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: