Traducción generada automáticamente
From The Start
Juice WRLD
Desde el comienzo
From The Start
Dinero en efectivo AP
Cash Money AP
Cash AP consiguió el ritmo apretado
Cash AP got the beat tight
Me dijeron que tengo una manera con las palabras
They told me that I got a way with words
Pero no pude salirme con la mía
But couldn't get away with my heart
Ella me dijo que me iba a patear hasta la acera
She told me she gon' kick me to the curb
Pero he estado en la acera desde el principio
But I've been on the curb from the start
He estado tomando drogas en la cara, sí
I've been takin' drugs to the face, yeah
Si me quedo sin, llame al enchufe para reemplazos
If I run out, call the plug for replacements
En el sótano, tomando pastillas hasta que estoy temblando
In the basement, takin' pills til' I'm shakin'
Fijaciones, ricas drogas en las que estoy atado
Fixations, rich drugs I'm laced in
Solo estoy fumando en forma crónica
I'm just smokin' on chronic
Tomando estas pastillas, rockeando a mi diseñador
Poppin' these pills, rockin' my designer
Me duele por dentro, pero mi exterior es perfecto
My insides hurt, but my outside's flawless
Fresco hasta la muerte, como si estuviera fuera de un ataúd
Fresh to death, like I'm out a coffin
Perra es Déjà Vu, lo he visto antes
Bitch it's Déjà Vu, I done seen it before
Me pregunto si ya no me amas
I, wonder if you don't love me no more
Demasiadas pastillas, ahora estoy en el suelo
Too many pills, now I'm down on the floor
Me desperté queriendo un poco más
I woke up wanting some more
Me desperté llorando por más
I woke up crying for more
Me dijeron que tengo una manera con las palabras
They told me that I got a way with words
Pero no pude salirme con la mía
But couldn't get away with my heart
Ella me dijo que me iba a patear hasta la acera
She told me she gon' kick me to the curb
Pero he estado en la acera desde el principio
But I've been on the curb from the start
He estado tomando drogas en la cara, sí
I've been takin' drugs to the face, yeah
Si me quedo sin, llame al enchufe para reemplazos
If I run out, call the plug for replacements
En el sótano, tomando pastillas hasta que estoy temblando
In the basement, takin' pills til' I'm shakin'
Fijaciones, ricas drogas en las que estoy atado
Fixations, rich drugs I'm laced in
Knuck si tú, dólar si tú
Knuck if you, buck if you
Soy conocido por enfrentar problemas de mierda
I'm known to face, fuck issues
Soy un iglú frío, mi muñeca recibió la llovizna de hielo
I'm cold igloo, my wrist got the ice drizzle
Problema de dos tonos, por favor no toques mi raf
Two tone issue, please don't touch my raf
A menos que quieras sentir esta pistola
Unless you want to feel this pistol
Firmarte como un autógrafo
Sign you like an autograph
Las puntas huecas te dan iniciales
Hollow tips give you initials
Bari y yo nos sentamos y reímos
Me and Bari sit back and laugh
Cuenta para el efectivo sin competencia
Count to the cash no competition
W, w, w, w, w huh, repetición
W, w, w, w, w huh, repetition
no puedo dejar de ganar
I cannot stop winning
Tuve que trabajar para ello, no se le dio
Had to work for it, wasn't given
Me dijeron que tengo una manera con las palabras
They told me that I got a way with words
Pero no pude salirme con la mía
But couldn't get away with my heart
Ella me dijo que me iba a patear hasta la acera
She told me she gon' kick me to the curb
Pero he estado en la acera desde el principio
But I've been on the curb from the start
He estado tomando drogas en la cara, sí
I've been takin' drugs to the face, yeah
Si me quedo sin, llame al enchufe para reemplazos
If I run out, call the plug for replacements
En el sótano, tomando pastillas hasta que estoy temblando
In the basement, takin' pills til' I'm shakin'
Fijaciones, ricas drogas en las que estoy atado
Fixations, rich drugs I'm laced in
Solo estoy fumando en forma crónica
I'm just smokin' on chronic
Tomando estas pastillas, rockeando a mi diseñador
Poppin' these pills, rockin' my designer
Me duele por dentro, pero mi exterior es perfecto
My insides hurt, but my outside's flawless
Fresco hasta la muerte, como si estuviera fuera de un ataúd
Fresh to death, like I'm out a coffin
Perra es Déjà Vu, lo he visto antes
Bitch it's Déjà Vu, I done seen it before
Me pregunto si ya no me amas
I, wonder if you don't love me no more
Demasiadas pastillas, ahora estoy en el suelo
Too many pills, now I'm down on the floor
Me desperté queriendo un poco más
I woke up wanting some more
Me desperté llorando por más
I woke up crying for more
Me dijeron que tengo una manera con las palabras
They told me that I got a way with words
Pero no pude salirme con la mía
But couldn't get away with my heart
Ella me dijo que me iba a patear hasta la acera
She told me she gon' kick me to the curb
Pero he estado en la acera desde el principio
But I've been on the curb from the start
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: