Traducción generada automáticamente
Inner Peace
Juice WRLD
Paz Interior
Inner Peace
Perdido
Lost
Perdí, perdí
I lost, I lost
Perdí, perdí
I lost, I lost
Perdí la cabeza, atrapado en mí
Lost my mind, trapped in me
No sé lo que está pasando
I don't know what's happening
He estado viajando por el espacio
I've been space traveling
Tratando de encontrar algo de paz interior, paz interior
Try'na find some inner peace, inner peace
Bienvenido a mi abismo
Welcome to my abyss
Lleno de pecados y trilimar
Filled with sins and trifiling
Amigos falsos, los odio
Fake friends, I hate them
Borrarlos todos, borrarlos
Delete them all, erase them
Me estoy perdiendo en mi abismo
I'm getting lost in my abyss
Juicios, estipulaciones y sufrimientos
Trials, stipulations and suffering
El caos los romperá
Mayhem will break them
Palabras de las caras del mal
Words from the evil faces
Las drogas los desvanecerán (lejos)
Drugs will fade them (away)
Pop tres, los encajes (lejos, lejos, lejos)
Pop three, I lace them (away, away, away)
Bienvenido a mi abismo (bienvenida, bienvenida, bienvenida)
Welcome to my abyss (welcome, welcome, welcome)
Dolor y sufrimiento (bienvenida, bienvenida, bienvenida)
Pain and suffering (welcome, welcome, welcome)
Perdí la cabeza, atrapado en mí
Lost my mind, trapped in me
No sé lo que está pasando
I don't know what's happening
He estado viajando por el espacio
I've been space traveling
Tratando de encontrar algo de paz interior, paz interior
Try'na find some inner peace, inner peace
Es dolor en esas palabras, puedes oírlo cuando hablo
It's pain in those words, you can hear it when I talk
Pero, ¿qué es una vida para vivir si no tienes ningún riesgo involucrado?
But what's a life to live if you ain't got no risk involved?
¿Y qué es una hendidura si no tienes muñeca involucrada?
And what's a slit to make if you ain't got no wrist involved?
Mezclando pastillas con el licor, carajo, estoy finna arriesgarlo todo
Mixin' pills with the liquor, fuck, I'm finna risk it all
Sigue siendo un tipo fresco, demasiado suave, como el aceite de oliva
Still a cool dude, too smooth, just like olive oil
Conocido por las pastillas pop, los negros pop y los ollies pop, chico
Known to pop pills, pop niggas and pop ollies, boy
Y el pop Wheelies, el fantasma cabalga, mi mente está iluminada
And pop wheelies, ghost ride it, my mind is enlightened
Soy el más alto, el más alto, no necesito ningún escritor fantasma
I'm highest, the highest, don't need no ghost writer
Perra hablo por mí mismo, pero mi salud no es mi riqueza
Bitch I speak for myself, but my health ain't my wealth
Porque soy rico en mi banco, pero soy malo conmigo mismo
'Cause I'm rich in my bank, but I'm bad with myself
Bombinando como un kamikaze, soy la basura de estas azadas
Bombin' like a kamikaze, I'm the shit to these hoes
Yo puse la obra, estos negros se juntan, me ponen las escotillas
I set the play, these niggas flock, they settin' picks for me, ho
Vine a matar, realmente estoy jodiendo la industria
I came in killin', I'm really fuckin' the industry up
Estos negros sombríos, realmente me dejan jodidos mentalmente
These niggas shady, they really leavin' me mentally fucked
Atrapado dentro del abismo con una perra mala en el frente
Trapped inside the abyss with a bad bitch in the front
Con un romo en la boca y un poco de codeína púrpura en la taza
With a blunt in my mouth and some purple codeine in the cup
Así se espazcan en los culos de todo tipo de maneras
Way spazzin' on they asses in all type of ways
Haz un par de Percs para quitarme la vida
Pop a couple Percs to take my life away
No, sólo un día más ligero, sólo un día más brillante
Nah, just a lighter day, just a brighter day
Hizo todas las líneas, tuvo un día más blanco
She doin' all the lines, she had a whiter day
Freestylin', nada de escritores, ayy
Freestylin', no writers, ayy
Eso significa que cuando salen las canciones me pagan
That mean when the songs come out I get paid
Sin cortes, sin malditos
No cuts, give no fucks
Me muestro antes de ir y aparecer
I show out before I even go and show up
¿Y qué? Bebo Henny hasta vomitar
So what? I drink Henny till I throw up
¿Y qué? Es rojo magro en esa taza blanca
So what? It's red lean in that white cup
Deténganlos como un pitido, eso es una grúa
Pull up on 'em like beep, that's a tow truck
Choppa sobre mí, negro, no te agaches
Choppa on me like damn, nigga, don't duck
Pato, ganso cuando los atrape
Duck, goose when I catch 'em
Negros haciendo preguntas, dejen de tirar hachas
Niggas askin' questions, stop throwin' hatchets
Nunca tuve un padre, siempre fui un bastardo
Never had a father, always been a bastard
Jódete conmigo Te voy a golpear el culo, tu cabeza está en un yeso
Fuck with me I'll beat your ass, your head is in a plaster
No tienen sentido como deletrear al revés, estoy más loco
They don't make sense like spelling rich backwards, I'm madder
Corre, está bien. Tu cabeza está en un plato
Run up, that's okay your head is on a platter
Fuera del espacio de la codeína, estoy en Saturno
Outta space off the codeine, I'm on Saturn
Los negros lo tienen al revés, patrones disléxicos
Niggas got it backwards, dyslexic patterns
No creo en ustedes, negros, un negro más negro
I don't believe in you niggas, a nigga athiest
Di esto, lo rociaré, digo que no lo rocíe
Say this I spray it, say it don't spray it
Lo rociaré, no lo digas, cerebro presidencial de tu principal, S. Pailin
I'll spray it don't say it, presidential brain from your main, S. Pailin
Deténgase en la escena, juzgue a un negro sin alguacil
Pull up on the scene, judge a nigga no bailiff
Flujo ir frío, brillo como VVS, negro folla oro rosa
Flow go cold, shine like VVS, nigga fuck rose gold
Es como 50 mil dentro de mi armario
It's like 50k inside my wardrobe
Tengo nuevas perras, estos negros follan azadas desgastadas
I get new bitches, these niggas fuck worn hoes
Eres una zorra, ho, lo sabes, no tengo que decirlo
You a whore, ho, you know it, I don't gotta say it
Detente en la escena, mi choppa como Alizé
Pull up on the scene, my choppa just like Alizé
Ponlo como una botella, me cojo a una modelo
Pop it like a bottle, I fuck on a model
No quiero coger si esa perra no planea tragarse
I don't wanna fuck if that bitch don't plan to swallow
Le dije a su novio que podía tragarse todos los huecos
I told her boyfriend he could swallow all the hollows
No me creas, envía tu ubicación. Estaré allí mañana
Don't believe me, send your location I'll be there tomorrow
Perdí la cabeza, atrapado en mí
Lost my mind, trapped in me
No sé lo que está pasando
I don't know what's happening
He estado viajando por el espacio
I've been space traveling
Tratando de encontrar algo de paz interior, paz interior
Try'na find some inner peace, inner peace
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: