Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 182

Moncler Year

Juice WRLD

Letra

Moncler Año

Moncler Year

Ooh, woah
Ooh, woah

Uh
Uh

Perra, estoy volando como un pájaro en los cielos de Moncler (Sí)
Bitch, I'm fly as a bird in the Moncler skies (Yeah)

Capucha púrpura en mi cabeza montando en una moto de tierra (Oh sí)
Purple hood on my head ridin' on a dirt bike (Oh yeah)

Casi se estrelló contra una autopista y luego giré a la derecha (Oh sí)
Almost crashed into a turnpike then I turned right (Oh yeah)

Recuerde que cuando no podía girar a la derecha, tenía que aprender bien (Oh sí)
Remember when I couldn't turn right, I had to learn right (Oh yeah)

Esa es otra lección aprendida bien, voy a estar bien
That's another lesson learned right, I'ma be alright

No te folles a estos que te queman bien, viviendo esa vida de perro
Don't fuck these thots that get you burned right, livin' that dog life

Raf Simons y Adidas, pero gano rayas, sí, tienes razón
Raf Simons and Adidas, but I earn stripes, yeah, you damn right

En el aeropuerto cortando la línea de la TSA, tarde para mi vuelo, uh (Vamos, vamos)
In the airport cuttin' the TSA line, late for my flight, uh (Let's go, let's go)

Viajar por el mundo, woah, Jugo WRLD, brillo (Sí)
Travel the world, woah, Juice WRLD, glow (Yeah)

Triple 9 'hasta que el mundo sople (Sí), háganle saber a su chica (Sí)
Triple 9 'til the world blow (Yeah), let your girl know (Yeah)

Mi armario un espectáculo de armas (Grra), .30 clips y tambores, ho (Grra)
My closet a gun show (Grra), .30 clips and drums, ho (Grra)

No consigas a Nick Cannon, por mi cañón (Sí), golpea a un negro con un rollo de tambor (Vamos a conseguirlo)
Don't get Nick Cannon, for my cannon (Yeah), hit a nigga with a drum roll (Let's get it)

Sí, sí, sí, sí (Sí)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah)

Frío afuera, es un año de Moncler (Frío)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frío afuera, es un año de Moncler (Frío)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frío afuera, es un año de Moncler (frío), sí
Cold outside, it's a Moncler year (Cold), yeah

Golpearlo como si, sí, sí, sí (Sí)
Hit it like yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah)

Frío afuera, es un año de Moncler (Frío)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frío afuera, es un año de Moncler (Frío)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frío afuera, es un año de Moncler, sí (frío)
Cold outside, it's a Moncler year, yeah (Cold)

Caliente en el verano con un chaleco globo todavía
Hot in the summertime with a puffer vest still

Tuckin' .45, podrías derramar tus cosas (Sí)
Tuckin' .45's, you could get your shit spilled (Yeah)

Clip de plátano en ese Kel-Tec, puedes hacer que te maten
Banana clip on that Kel-Tec, you can get your shit killed

(Grra, grra, sí)
(Grra, grra, yeah)

Trato a tu perra como un secreto, me la follo entonces esa perra puede ser revelada (¿Qué más?)
I treat your bitch like a secret, I fuck her then that bitch may just get revealed (What else?)

Ella me vendió su alma como un acuerdo discográfico (¿Qué más?)
She sold me her soul like a record deal (What else?)

Dicen que le di mi alma por un acuerdo discográfico (¿Qué más?)
They say I gave her my soul for a record deal (What else?)

Usted puede vender su alma sin tener negocios de registro (¿Qué más?)
You can sell your soul without having record deals (What else?)

No vendo mi alma, siento que desapareció (Uh)
I ain't sell my soul, feel like it disappeared (Uh)

Ahora bailo hasta que soy calvo como Britney Spears (Swish)
Now I ball 'til I'm bald like I'm Britney Spears (Swish)

Esa perra un home run, se va, va, se va, se va
That lil' bitch a home run, she going, going, gone

Saca a esa zorra de aquí (Sí)
Get that ho out of here (Yeah)

Me follo a dos de sus amigos, ellos mosqueteros (Sí)
I fuck two of her buddies, they musketeers (Yeah)

Choppers en cubierta, no tenemos mosquetes aquí (Sí)
Choppers on deck, we don't got no muskets here (Yeah)

Gracias a Dios que lo logré otro año (Sí)
Thankin' God that I made it another year (Yeah)

Algunos de mis negros no van a llegar otro año (R.I.P)
Some of my niggas ain't make it another year (R.I.P)

Me pongo alto en el cielo, en la atmósfera (Sí)
I get high in the sky, in the atmosphere (Yeah)

No puedo vibrar si no es un buen ambiente (Sí)
I can't vibe if it ain't no good atmosphere (Yeah)

2012 en el clip, sí, el final está cerca (Sí)
2012 in the clip, yeah, the end is near (Yeah)

Veinte conchas en su cara lo hacen desaparecer (Grra, Graa, Sí)
Twenty shells in his face make him disappear (Grra, Graa, Yeah)

Sí, sí, sí, sí (Sí)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah)

Frío afuera, es un año de Moncler (Frío)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frío afuera, es un año de Moncler (Frío)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frío afuera, es un año de Moncler (frío), sí
Cold outside, it's a Moncler year (Cold), yeah

Golpearlo como si, sí, sí, sí, sí
Hit it like yeah, yeah, yeah, yeah

Frío afuera, es un año de Moncler (Frío)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frío afuera, es un año de Moncler (Frío)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frío afuera, es un año de Moncler (frío), sí
Cold outside, it's a Moncler year (Cold), yeah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção