Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 113

Red Dead Redemption

Juice WRLD

Letra

Muerte Roja de La Redención

Red Dead Redemption

Sí, esto latía fuerte, haw, sí, woah
Yee, this beat hard, haw, yeah, woah

Danny, te veo, jaja
Danny, I see you, haha

Ridin' around (Uh-huh, sí, uh-huh)
Ridin' around (Uh-huh, yeah, uh-huh)

Mm, cabalgando por la ciudad como un vaquero (montando por la ciudad como un—)
Mm, ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' round town like a—)

Cabalgando por la ciudad como un vaquero (Cabalgando por la ciudad como una va—)
Ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' round town like a cow—)

Cabalgando por la ciudad como un—, skrt, skrt
Ridin' 'round town like a—, skrt, skrt

(Danny, te veo)
(Danny, I see you)

Vamos
Let's go

Cabalgando por la ciudad como un vaquero (Montando por la ciudad, skrt, skrt, skrt)
Ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' 'round town, skrt, skrt, skrt)

Enfrentamiento de pistoleros como un vaquero (grrah, grrah, grrah)
Gunslinger showdown like a cowboy (Grrah, grrah, grrah)

El culo sucio me da vueltas como un vaquero (Yeehaw, cabalgando, cabalgando)
Dirty ass broad ride me 'round like a cowboy (Yeehaw, ridin', ridin' round)

Soy la comidilla de la ciudad, soy el vaquero (soy el jodido vaquero, vamos, vamos
I'm the talk of the town, I'm the cowboy (I'm the motherfuckin' cowboy, let's go, let's go)

Secuestra, ata tu trasero como un vaquero (Ata tu trasero, vámonos)
Kidnap, tie your ass down like a cowboy (Tie your ass down, let's go)

Escuché perras como caballos y vacas, soy un vaquero (como caballos y vacas)
Heard bitches like horses and cows, I'm a cowboy (Like horses and cows)

Bebiendo Jack hasta que esté en el suelo, soy un vaquero ('Hasta que esté en el suelo, sí, sí)
Sipping Jack 'til I'm on the ground, I'm a cowboy ('Til I'm on the ground, yeah, yeah)

Rondas de pistolas y rondas de whisky, soy un vaquero (grrah, grrah, grrah, grrah)
Gun rounds and whiskey rounds, I'm a cowboy (Grrah, grrah, grrah, grrah)

Escuché que tu hombre era un payaso, no un circo (Uh-huh, uh-huh)
Heard your man was a clown, no circus (Uh-huh, uh-huh)

Hebilla del cinturón grande como la mierda y es Hermes (Uh-huh, uh-huh, en Dios)
Belt buckle big as fuck and it's Hermes (Uh-huh, uh-huh, on God)

Una cosa que sé con certeza (Uh-huh, uh-huh, cuida tu boca)
One thing I know for certain (Uh-huh, uh-huh, watch your mouth)

Que me encanta andar en motos de cross como caballos (Uh-huh, eso depende de Dios)
That I love ridin' dirt bikes like horses (Uh-huh, that's on God)

Hunnids, tomen el green, lo rastrillo como un granjero (Uh-huh)
Hunnids, get the green, I rake it like a farmer (Uh-huh)

Tengo Dolce Gabbana, mis joggers (Uh-huh)
I got Dolce Gabbana, my joggers (Uh-huh)

Que el diablo se quede con todo el Prada (Uh-huh)
Let the devil have all of the Prada (Uh-huh)

Soy rebelde o jinete radical (Uh-huh)
I'm a rebel or a radical rider (Uh-huh)

Matar a un negro como matadero de animales (Uh-huh)
Kill a nigga like animal slaughter (Uh-huh)

Déjalos goteando como si tuviera un grifo (Uh-huh)
Leave 'em leakin' like he got a faucet (Uh-huh)

Problema o algo que no puede arreglar (Sobre Dios)
Problem or somethin' he can't fix (On God)

Pon un treinta dentro del acero inoxidable (Sobre Dios)
Put a thirty inside of the stainless (On God)

Le dispararé como si estuviera cazando renos (Sobre Dios)
I'ma shoot him like I'm hunting reindeers (On God)

Tengo que zumbar como un joven negro año luz (sobre Dios)
Gotta buzz like a young nigga lightyear (On God)

2018 va a ser mi año (sobre Dios)
2018 gon' be my year (On God)

¿Quieres saber algo, querida? (Oh)
You wanna know somethin', my dear? (Uh)

Déjame susurrarte al oído (Ven aquí)
Let me whisper in your ear (Come here)

Déjame aclarar esto una cosa más (Sí)
Let me make this one more thing clear (Yeah)

¿No estás chupando ninguna polla? Levántate de aquí (Uh, vámonos, vámonos)
You ain't suckin' no dick? Get up out of here (Uh, let's go, let's go)

Cabalgando por la ciudad como un vaquero (Montando por la ciudad, skrt, skrt, skrt)
Ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' 'round town)

Enfrentamiento de pistoleros como un vaquero (grrah, grrah, grrah)
Gunslinger showdown like a cowboy (Grrah, grrah, grrah, grrah)

El culo sucio me da vueltas como un vaquero (Yeehaw, cabalgando, cabalgando)
Dirty ass broad ride me 'round like a cowboy (Yeehaw)

Soy la comidilla de la ciudad, soy el vaquero (soy el jodido vaquero, vamos, vamos
I'm the talk of the town, I'm the cowboy (I'm the motherfucking cowboy)

Secuestra, ata tu trasero como un vaquero (Ata tu trasero, vámonos)
Kidnap, tie your ass down like a cowboy (Tie your ass down, let's go)

Escuché perras como caballos y vacas, soy un vaquero (como caballos y vacas)
Heard bitches like horses and cows, I'm a cowboy

Bebiendo Jack hasta que esté en el suelo, soy un vaquero ('Hasta que esté en el suelo, sí, sí)
Sipping Jack 'til I'm on the ground, I'm a cowboy ('Til I'm on the ground)

Rondas de pistolas y rondas de whisky, soy un vaquero (grrah, grrah, grrah, grrah)
Gun rounds and whiskey rounds, I'm a cowboy (Uh-huh, uh-huh)

Codeína, no hay rondas de whisky, ahí es cuando estoy cerca (sí, sí, sí)
Codeine, ain't no whiskey rounds, that's when I'm around (Yeah, yeah-yeah)

Mantén mi pene afuera cuando tu mamá esté cerca, ahí es cuando está bajando (Sí, sí, sí, sí)
Keep my dick out when your mom around, that's when it's going down (Yeah, yeah, yeah-yeah)

Esta ciudad no es lo suficientemente grande para nosotros dos, mientras esbozo una sonrisa (sí, sí, sí, sí)
This town ain't big enough for the two of us, as I crack a smile (Yeah, yeah, yeah-yeah)

Date la vuelta, camina cinco pasos y luego lo dejo salir todo (grrah, grrah)
Turn around, walk five paces then I let it all out (Grrah, grrah)

Tiroteo al mediodía por el salón del centro de la ciudad (Grrah, grrah, grrah)
Shootout at high noon by the saloon down town (Grrah, grrah, grrah)

Solo uno de nosotros vivirá después del gran enfrentamiento
Only one of us will live after the big showdown

Agarra a la esposa, agarra a los niños, es hora de tener un ho-down (Yeehaw)
Grab the wife, grab the kids, time to have a ho-down (Yeehaw)

Me follé a tu esposa en la cuna, le bajé las pantimedias (Yeehaw)
Fucked your wife in the crib, pulled her pantyhose down (Yeehaw)

Uh-huh, fumando este gas, lo estoy inhalando (Uh-huh)
Uh-huh, smoking this gas, I'm inhaling it (Uh-huh)

Tengo el martillo, así que no me importa clavar un negro (Uh-huh)
I got the hammer so I don't mind nailing a nigga (Uh-huh)

Eso está tratando de lastimarme a mí y a mi familia, uh-huh (vamos, vamos)
That's tryna hurt me and my family, uh-huh (Let's go, let's go)

Uh-huh, uh-huh, Jackie Chan Kush me hizo hablar en mandarín (Oh)
Uh-huh, uh-huh, Jackie Chan kush got me speakin' in Mandarin (Oh)

Toma unos alegres 30, siéntete como el hombre otra vez (Oh)
Take a perky 30, feel like the man again (Oh)

Guárdame un arma en caso de que haya algunas travesuras (grrah, grrah)
Keep me a gun in case there's some shenanigans (Grrah, grrah)

Cabalgando por la ciudad como un vaquero (Montando por la ciudad, skrt, skrt, skrt)
Ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' 'round town, skrt, skrt, skrt)

Enfrentamiento de pistoleros como un vaquero (grrah, grrah, grrah)
Gunslinger showdown like a cowboy (Grrah, grrah, grrah)

El culo sucio me da vueltas como un vaquero (Yeehaw, cabalgando, cabalgando)
Dirty ass broad ride me 'round like a cowboy (Yeehaw, ridin', ridin' round)

Soy la comidilla de la ciudad, soy el vaquero (soy el jodido vaquero, vamos, vamos
I'm the talk of the town, I'm the cowboy (I'm the motherfuckin' cowboy, let's go, let's go)

Secuestra, ata tu trasero como un vaquero (Ata tu trasero, vámonos)
Kidnap, tie your ass down like a cowboy (Let's go)

Escuché perras como caballos y vacas, soy un vaquero (como caballos y vacas)
Heard bitches like horses and cows, I'm a cowboy (Like horses and cows)

Bebiendo Jack hasta que esté en el suelo, soy un vaquero ('Hasta que esté en el suelo, sí, sí)
Sippin' Jack 'til I'm on the ground, I'm a cowboy ('Til I'm on the ground, yeah, yeah)

Rondas de pistolas y rondas de whisky, soy un vaquero (grrah, grrah, grrah, grrah)
Gun rounds and whiskey rounds, I'm a cowboy (Grrah, grrah, grrah, grrah)

Rondas de pistolas y rondas de whisky, sí
Gun rounds and whiskey rounds, yeah

Es un ho-down, sí
It's a ho-down, yeah

Vamos a correr por toda la ciudad, sí
We gon run the whole town, yeah

Si, siiii
Yeah, yeehaw

Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção