Traducción generada automáticamente
What Else
Juice WRLD
¿Qué más?
What Else
Off un par de frijoles (¿qué más)
Off a couple beans (what else)
Tal vez una taza de magro (¿qué más)
Maybe a cup of lean (what else)
Golpe el sprite (¿qué más)
Beat the sprite up (what else)
Voy a hacer que sangue (qué más)
Gonna make it bleed (what else)
Compré una cosa (¿qué más)
I bought one thing (what else)
Vale, tal vez un par de cosas (qué más)
Okay, maybe a couple of things (what else)
Uh, Saks Quinta (qué más)
Uh, Saks Fifth (what else)
Luego golpeo doble G (¿qué más)
Then I hit double G (what else)
Luego golpeé a Louis V (¿qué más)
Then I hit Louis V (what else)
En ese orden
In that order
Soy tan importante
Bitch, I'm so important
Estos Diors importados
These Diors imported
Nigga, podría pagar tu hipoteca
Nigga, I could pay your mortgage
Me voy a gastar eso en tu hija
Fuck it I'ma spend that shit on your daughter
Ella me llama papi, ella tiene problemas con papá
She calling me daddy, she prolly got dad issues
Deberías ser un mejor padre
You should be a better father
Maldita sea, acercarnos a un go-kart
Damn, zooming in a go-kart
El amor delgado, pero realmente odio el pop
Love lean but I really hate pop
Me encanta el pop pero me encanta el rock
Love pop but I really love rock
Me encanta la paz, pero me encanta Glocks
Love peace but I really love Glocks
Estos negratas deben amar los tiros a la cabeza
These niggas must love headshots
Creo que es dulce porque las canciones tristes salen
Think it's sweet 'cause the sad songs out
Tomó dos W rodando una E, eso es un golpe
Took two W's rolling off an E, that's a god damn smackdown
No lo sé, creo que lo dirijo ahora mismo
I don't know, I think I run it right now
De verdad son cien ahora mismo
Real shit be a hundred right now
19 años, número nueve en el Billboard, negrata como
19 years old, number nine on the Billboard, nigga like how
Voy a ser el número uno la próxima semana, créeme
I'ma be number one next week, trust me
No te follaré porque oí que estaba mohoso
Won't fuck your bitch 'cause I heard that she musty
Cien tambores redondos en el choppa que está retotando
Hundred round drum on the choppa it's bustin'
Palabra a tu madre, esa bruja crujiente
Word to your mom, that bitch crusty
Me cago en un trasero y luego lo tira
Shit on a fuck ass nigga then flush it
AK en la parte trasera tiene un coche como un ruso
AK in the back got a car like a Russian
Estos tipos están hablando con narcos o algo así
These niggas be talkin' to narcs or somethin'
¿Cómo diablos más mi homie ser atrapado
How the fuck else my homie get busted
Voy a liberar a mi negra de la mazmorra
Gonna free my nigga outta the dungeon
Cuando salga, se está acabando
When he get out, nigga, it's bustin'
Correr bandas, ganar influencia
Run up bands, gain clout
Fuma la libra, estoy en las nubes
Smoke out the pound, I'm on the clouds
Off un par de frijoles (¿qué más)
Off a couple beans (what else)
Tal vez una taza de magro (¿qué más)
Maybe a cup of lean (what else)
Golpe el sprite (¿qué más)
Beat the sprite up (what else)
Voy a hacer que sangue (qué más)
Gonna make it bleed (what else)
Compré una cosa (¿qué más)
I bought one thing (what else)
Vale, tal vez un par de cosas (qué más)
Okay, maybe a couple of things (what else)
Uh, Saks Quinta (qué más)
Uh, Saks Fifth (what else)
Luego golpeo doble G (¿qué más)
Then I hit double G (what else)
Luego golpeé a Louis V (¿qué más)
Then I hit Louis V (what else)
En ese orden
In that order
Primero consigues el bicarbonato de sodio y luego el agua
First you get the baking soda then you get the water
Se jode con mi moolah, y luego lo matarán
Nigga fuck with my moolah, then he gettin' slaughtered
Si eres cobarde, no te haces más difícil
If you pussy then you pussy, ain't no getting harder
Le puse eso a mi madre, hablando de mamás, podría cogerte a tu mamá
I put that shit on my mom, speaking of moms I could fuck your mom
Hablando de eso, coge el arma de fuego
Talkin' that shit get the firearm
Estarán en tu cuna como
They'll be in your crib like
Que se jodan tus mamás
Fuck your moms
Matar a todos menos a tu madre (sí)
Kill everybody but your mom (yeah)
Sólo lo dije, sí, así que lo dije en serio, sí
I just said it yeah, so I meant it yeah
Ese tipo de viaje, lo pillo resbalando, lo atraparemos, sí
That nigga trippin', catch him slippin', we gon' get him yeah
Y ella gritaba
And she screamin'
Ricky
Ricky
Espesor Culo Perra Tryna Obtener un lap Dance Gritando
Thick ass bitch tryna get a lap dance screamin'
Nicki
Nicki
Ya he terminado por ahora, ya habéis tenido suficiente
I am done for now have y'all niggas had enough
Soy un negrata de verdad, no estoy con ese rudo hablador
I'm a real nigga, I ain't with that talkin' tough
Al diablo con nosotros, llamamos a tu farol
Fuck with us, we call your bluff
Off un par de frijoles (¿qué más)
Off a couple beans (what else)
Tal vez una taza de magro (¿qué más)
Maybe a cup of lean (what else)
Golpe el sprite (¿qué más)
Beat the sprite up (what else)
Voy a hacer que sangue (qué más)
Gonna make it bleed (what else)
Compré una cosa (¿qué más)
I bought one thing (what else)
Vale, tal vez un par de cosas (qué más)
Okay, maybe a couple of things (what else)
Uh, Saks Quinta (qué más)
Uh, Saks Fifth (what else)
Luego golpeo doble G (¿qué más)
Then I hit double G (what else)
Luego golpeé a Louis V (¿qué más)
Then I hit Louis V (what else)
En ese orden
In that order
Uh, Saks Quinta
Uh, Saks Fifth
Luego golpeé doble G
Then I hit double G
Luego golpeé a Louis V
Then I hit Louis V
En ese orden
In that order
Uh, Saks Quinta
Uh, Saks Fifth
Luego golpeé doble G
Then I hit double G
Luego golpeé a Louis V
Then I hit Louis V
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: