Traducción generada automáticamente
Turn Out The Lights
Julien Baker
Apague las luces
Turn Out The Lights
Hay un agujero en el panel de yeso todavía no fijado
There's a hole in the drywall still not fixed
Es sólo que no he llegado a ello
I just haven't gotten around to it
Y además estoy empezando a acostumbrarme a las lagunas
And besides I'm starting to get used to the gaps
Di que deseas encontrar una forma de ayudar
Say you wish you could find some way to help
No seas tan duro conmigo mismo
Don't be so hard on myself
Entonces, ¿por qué es fácil para todos los demás?
So why is it easy for everyone else?
No siempre soy así
I'm not always like this
Siempre hay mañana, supongo
There's always tomorrow I guess
Y nunca lo haría, pero no es una broma
And I'd never do it but it's not a joke
No puedo notar la diferencia cuando estoy solo
I can't tell the difference when I'm all alone
¿Es real o un sueño, que es peor?
Is it real or a dream, which is worse?
¿Puedes ayudarme?
Can you help me?
Sólo quería irme a dormir
I just wanted to go to sleep
(Cuando apago las luces)
(When I turn out the lights)
Cuando apague las luces
When I turn out the lights
No queda nadie
There's no one left
Entre yo y yo
Between myself and me
Pero cuando apago las luces
But when I turn out the lights
Cuando apague las luces
When I turn out the lights
Cuando apago las luces, oh
When I turn out the lights, oh
No queda nadie
There's no one left
Entre yo y yo
Between myself and me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julien Baker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: