We Don't Talk Anymore
Jungkook
Ya No Hablamos
We Don't Talk Anymore
Ya no hablamos
We don't talk anymore
Ya no hablamos
We don't talk anymore
Ya no hablamos
We don't talk anymore
Como solíamos hacer
Like we used to do
Ya no nos reímos
We don't laugh anymore
¿Para qué fue todo eso?
What was all of it for?
Oh, ya no hablamos
Oh, we don't talk anymore
Como solíamos hacer
Like we used to do
Acabo de escuchar que encontraste el que estabas buscando
I just heard you found the one you've been looking
Has estado buscando
You've been looking for
Desearía haber sabido que ese no era yo
I wish I would have known that wasn't me
Porque incluso después de todo este tiempo todavía me pregunto
'Cause even after all this time I still wonder
¿Por qué no puedo seguir adelante?
Why I can't move on
Justo como lo hiciste, tan fácilmente
Just the way you did, so easily
No quiero saber
Don't wanna know
Qué tipo de vestido llevas esta noche
What kind of dress you're wearing tonight
Si él te está abrazando tan fuerte
If he's holding onto you so tight
Como lo hice antes
The way I did before
Lo exageré
I overdosed
Debería haber sabido que tu amor era un juego
Should've known your love was a game
Ahora, no puedo sacarte de mi cerebro
Now, I can't get you out of my brain
Oh, es una pena
Oh, it's such a shame
Que ya no hablemos
That we don't talk anymore
Ya no hablamos
We don't talk anymore
Ya no hablamos
We don't talk anymore
Como solíamos hacer
Like we used to do
Ya no nos reímos
We don't laugh anymore
¿Para qué fue todo eso?
What was all of it for?
Oh, ya no hablamos
Oh, we don't talk anymore
Como solíamos hacer
Like we used to do
Solo espero que estés acostada al lado de alguien
I just hope you're lying next to somebody
Quien sabe amarte como yo
Who knows how to love you like me
Debe haber una buena razón por la que te hayas ido
There must be a good reason that you're gone
De vez en cuando creo que tal vez quieras que yo
Every now and then I think you might want me to
Aparezca a tu puerta
Come show up at your door
Pero tengo demasiado miedo de estar equivocado
But I'm just too afraid that I'll be wrong
No quiero saber
Don't wanna know
Si la estás mirando a los ojos
If you're looking into her eyes
Si ella te abraza tan fuerte
If she's holding onto you so tight
Como lo hice antes
The way I did before
Lo exageré
I overdosed
Debería haber sabido que tu amor era un juego
Should've known your love was a game
Ahora, no puedo sacarte de mi cerebro
Now, I can't get you out of my brain
Oh, es una pena
Oh, it's such a shame
Que ya no hablemos
That we don't talk anymore
Ya no hablamos
We don't talk anymore
Ya no hablamos
We don't talk anymore
Como solíamos hacer
Like we used to do
Ya no nos reímos
We don't laugh anymore
¿Para qué fue todo eso?
What was all of it for?
Oh, ya no hablamos
Oh, we don't talk anymore
Como solíamos hacer
Like we used to do
Como solíamos hacer
Like we used to do
No quiero saber
Don't wanna know
Qué tipo de vestido llevas esta noche
What kind of dress you're wearing tonight
Si él te lo está dando justo
If he's giving it to you just right
Como lo hice antes
The way I did before
Lo exageré
I overdosed
Debería haber sabido que tu amor era un juego
Should've known your love was a game
Ahora, no puedo sacarte de mi cerebro
Now, I can't get you out of my brain
Oh, es una pena
Oh, it's such a shame
Que ya no hablemos
That we don't talk anymore
Ya no hablamos
We don't talk anymore
Ya no hablamos
We don't talk anymore
Como solíamos hacer
Like we used to do
Ya no nos reímos
We don't laugh anymore
¿Para qué fue todo eso?
What was all of it for?
Oh, ya no hablamos
Oh, we don't talk anymore
Como solíamos hacer
Like we used to do
(Ya no hablamos)
(We don't talk anymore)
No quiero saber
Don't wanna know
Qué tipo de vestido llevas esta noche (oh)
What kind of dress you're wearing tonight (oh)
Si él te está abrazando tan fuerte (oh)
If he's holding onto you so tight (oh)
Como lo hice antes
The way I did before
(Ya no hablamos)
(We don't talk anymore)
Lo exageré
I overdosed
Debería haber sabido que tu amor era un juego (oh)
Should've known your love was a game (oh)
Ahora, no puedo sacarte de mi cerebro (woah)
Now, I can't get you out of my brain (woah)
Oh, es una pena
Oh, it's such a shame
Que ya no hablemos
That we don't talk anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jungkook e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: