Traducción generada automáticamente
Foreing (feat. Trey Songz)
Justin Bieber
Foreing (hazaña. Trey Songz)
Foreing (feat. Trey Songz)
Les filles aux quatre coins du monde
Les filles aux quatre coins du monde
Profitez du son, ça va être un été chaud
Profitez du son, ça va être un été chaud
Justin Bieber
Justin bieber
Esta es la re-mezcla
This is the re-mix
Jb
Jb
Vamos, ¿eres extranjero o quejándote sólo gimiendo
Let's get going, are you foreign or complaining only moaning
Dominicano, puertorriqueño, sí, sabes que lo hacen por mí
Dominican, puerto rican, yeah, you know they do it for me
Me veo en un Ferrari en mi mente esa cosa es divertida
See me in a ferrari in my mind that thing is fun
Si tuviera alas, estaríamos volando, estaríamos volando
If it had some wings, we'd be flying, we'd be soaring
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Cuando esté en ella, pensaré que no quiero que esta cosa se detenga
When I'm in it I'll be thinking I don't want this thing to stop
No, no
No-o-o
Pero estoy pensando que estás ganando si llegas a la cima
But I'm thinking that you're winning if you make it to the top
Vuela, eso probablemente significa que me haces sentir algún tipo de forma
Fly, that probably means you make me feel some type of way
shoutout miami para tener así muchos extranjeros chicas
Shoutout miami for having so many foreign babes
Sólo ha estado aquí dos semanas
She only been here for two weeks
(Vino con las chicas) vino con las chicas
(Came with the girls) came with the girls
Y tratan de irse conmigo
And they tryna leave with me
¿Trabajaba? Trabajando duro como si tratara de conseguir una visa
(She workin? Hard) she workin' hard like she tryna get a visa
(La forma en que lo giró) la forma en que lo giró
(The way she twerk it) the way she twerk it
Podría retirar mi visa
I just might pull out my visa
Después de dejar a la chica, ya sabes a dónde vas
After we leave girl, you know where you going
Directo al tel, no te irás hasta la mañana
Straight to the 'tel, you ain't leaving 'till the morning
Lo mismo de siempre, sí, sabes que eso es aburrido
Same old thing, yeah you know that shit's boring
(Eso es aburrido)
(That shit's boring)
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero (policía que extranjero)
American you know I had to cop that foreign (cop that foreign)
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
(Ella se puso un bikini malo, cuando en el lamborghini)
(She got on a bad bikini, when we in the lamborghini)
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
(Ella de otro país, pero la traje a la ciudad conmigo)
(She from another country, but I brought her to the city with me)
Sé que nunca es aburrido
I know it's never boring
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
Eh, eh
Uh huh
Acabo de regresar de África
Just got back from africa
Juro que vi alrededor de 50 mil reinas
I swear I saw about 50 thousand queens
(Este es el remix)
(This is the remix)
Tocado en París, la tenía esperando, la tenía esperando por mí
Touched down in paris, had her waiting, had her waiting for me
Como ou la la la, oh oui oui, c? Est la vie
Like ou la la la, oh oui oui, c? Est la vie
En las islas, los gritos se vuelven al silencio
Off up on the islands, screams turn to silence
Maldición, bebe, duerme
Fuck, drink, sleep
¿Siete días? Porque sabes que tu hombre es débil
Hit it seven days? Cause you know your man's weak
Hacer que ese cuerpo hable, saber hacer que esa cosa hable, tan raro
Make that body talk, know to make that thing speak, such a freak
Sólo ha estado aquí dos semanas
She only been here for two weeks
(Vino con las chicas) vino con las chicas
(Came with the girls) came with the girls
Y tratan de irse conmigo
And they tryna leave with me
¿Trabajaba? Trabajando duro como si tratara de conseguir una visa
(She workin? Hard) she workin' hard like she tryna get a visa
(La forma en que lo giró) la forma en que lo giró yo
(The way she twerk it) the way she twerk it I
Podría retirar mi visa
Just might pull out my visa
Después de dejar a la chica, ya sabes a dónde vas
After we leave girl, you know where you going
Directo al tel, no te irás hasta la mañana
Straight to the 'tel, you ain't leaving 'till the morning
Lo mismo de siempre, sí, sabes que eso es aburrido
Same old thing, yeah you know that shit's boring
(Eso es aburrido)
(That shit's boring)
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
(Cop que extranjero)
(Cop that foreign)
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
(Ella se puso un bikini malo, cuando en el lamborghini)
(She got on a bad bikini, when we in the lamborghini)
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
(Ella de otro país
(She from another country
Pero la traje a la ciudad conmigo)
But I brought her to the city with me)
Sé que nunca es aburrido
I know it's never boring
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
Eh, eh
Uh huh
Y ella es como «ay que rico» cuando estoy yendo muy profundo
And she be like "ay que rico" when I'm going real deep though
Puedes darme todos esos besos
You can give me all of them besos
Sólo mantente bajo, haz lo que te digo
Just stay low, do what I say so
Que me jodan ahora, oh maldita sea, Shawty vaya a la A.M., hazlo sin manos
Fuck me now, oh damn, shawty go h. A. M, do with no hands
Me consiguió tan alto, Holland, Amsterdam, Islandia
Got me so high, holland, amsterdam, iceland
China, tokio, japón
China, tokyo, japan
No entiendo lo que habla
Don't understand what she speaks
Pero rompí su cuerpo, sheesh
But I break her body down, sheesh
Al igual que el ritmo, ¿ay jb qué? ¿Es la voz en la calle?
Just like the beat, ay jb what? S the word out on the street?
¿No importa quién sea ella? S con, si consigue un remix
No matter who she? S with, if she get a remix
Después de dejar a la chica, ya sabes a dónde vas
After we leave girl, you know where you going
Directo al tel, no te irás hasta la mañana
Straight to the 'tel, you ain't leaving 'till the morning
Lo mismo de siempre, sí, sabes que eso es aburrido
Same old thing, yeah you know that shit's boring
(Eso es aburrido)
(That shit's boring)
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
(Cop que extranjero)
(Cop that foreign)
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
(Ella se puso un bikini malo, cuando en el lamborghini)
(She got on a bad bikini, when we in the lamborghini)
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
(Ella de otro país
(She from another country
Pero la traje a la ciudad conmigo)
But I brought her to the city with me)
Sé que nunca es aburrido
I know it's never boring
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
(Policía que extranjero, extranjero. Ese extranjero)
(Cop that foreign, foreign. That foreign)
(Esta es la re-mezcla)
(This is the re-mix)
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
(Ese extranjero. Esta es la re-mezcla)
(That foreign. This is the re-mix)
Americano sabes que tuve que coIar a ese extranjero
American you know I had to cop that foreign
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Bieber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: