Cry Me a River
Justin Timberlake
Llorame Un Rio
Cry Me a River
Eras mi Sol
You were my Sun
Eras mi tierra
You were my earth
Pero nunca conociste todas las maneras en las que te amé, no
But you didn't know all the ways I loved you, no
Tomaste un cambio
So you took a chance
E hiciste otros planes
And made other plans
Pero apuesto que no pensaste que iban a derrumbarse, no
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
No tienes que decir lo que hiciste
You don't have to say what you did
Ya lo sé, lo supe por él
I already know, I found out from him
Ahora no hay una sola oportunidad, para ti y para mí
Now there's just no chance for you and me
Nunca la habrá
There'll never be
Y ¿no te hace sentir triste eso?
And don't it make you sad about it?
Dijiste que me amabas
You told me you loved me
¿Por qué me dejaste todo solo?
Why did you leave me all alone?
Ahora me dices que me necesitas
Now you tell me you need me
Cuando me llamas, al teléfono
When you call me on the phone
Y te rechazo nena, me debes estar confundiendo
Girl, I refuse, you must have me confused
Con algún otro chico
With some other guy
Tus puentes fueron quemados
Your bridges were burned
Y ahora es tu turno de llorar
And now it's your turn to cry
Llorame un río
Cry me a river
Llorame un río, nena
Cry me a river, girl
Llorame un río
Cry me a river
Llorame un río ne, si, si
Cry me a river, girl, yeah, yeah
Se lo que dicen
You know that they say
Que algunas cosas están mejor sin decirlas
That somethings are better left unsaid
No fue como si tu solamente hablaras con el y lo sabes
It wasn't like you only talked to him and you know it
(No actúes como que no lo sabes)
(Don't act like you don't know it)
Y todas esas cosas que la gente me dijo
All of these things people told me
Siguen jugando en mi cabeza
Keep messing with my head
(Jugando con mi cabeza)
(Messing with my head)
Tu debiste cosechar honestidad, entonces es posible que no se haya echado a perder
You should've picked honesty, then you may not have blown it
(Si)
(Yeah)
No tienes que decir, lo que hiciste
You don't have to say what you did
(No tienes que decir, lo que hiciste)
(Don't have to say what you did)
Ya lo sé, lo supe por el
I already know, I found out from him
(Ya lo sé, uh)
(I already know, uh)
Ahora no hay una sola oportunidad, para ti y para mi
Now there's just no chance for you and me
Nunca la habrá
There'll never be
(Do hay oportunidad para ti y para mi)
(No chance, you and me)
Y ¿no te hace sentir triste eso?
And don't it make you sad about it?
Dijiste que me amabas
You told me you loved me
¿Porque me dejaste? Todo solo
Why did you leave me all alone?
(Todo solo)
(All alone)
Ahora me dices que me necesitas
Now you tell me you need me
Cuando me llamas, al teléfono
When you call me on the phone
(Cuando me llamas, al teléfono)
(When you call me on the phone)
Y te rechazo nena, debes estar confundiéndome
Girl, I refuse, you must have me confused
Con algún otro chico
With some other guy
(No soy como ellos, nena)
(I'm not like them, baby)
Tus puentes fueron quemados y ahora es tu turno
Your bridges were burned, and now it's your turn
(Es tu turno)
(It's your turn)
De llorar
To cry
Llorame un río
Cry me a river
(Simplemente ve y hazlo)
(Go on and just)
Llorame un río nena
Cry me a river, girl
(Simplemente ve y hazlo)
(Go on and just)
Llorame un río
Cry me a river
(Simplemente ve y hazlo)
(Baby, go on and just)
Llorame un río, nena, si, si
Cry me a river, girl, yeah, yeah
Oh
Oh
(Oh)
(Oh)
El daño esta hecho
The damage is done
Así que supongo que me iré
So I guess I be leaving
Oh (oh)
Oh (oh)
Es daño esta hecho
The damage is done
Así que supongo que me iré
So I guess I be leaving
Oh (oh)
Oh (oh)
El daño esta hecho
The damage is done
Así que supongo que me iré
So I guess I be leaving
Oh (oh)
Oh (oh)
El daño esta hecho
The damage is done
Así que supongo que me iré
So I guess I be leaving
No tienes que decir, lo que hiciste
You don't have to say what you did
(No tienes que decir, lo que hiciste)
(Don't have to say what you did)
Ya lo sé, lo supe por el
I already know, I found out from him
(Ya lo sé, uh)
(I already know, uh)
Ahora no hay una sola oportunidad, para ti y para mi, nunca la habrá
Now there's just no chance for you and me
(No hay oportunidad para ti y para mi)
(No chance, you and me)
Nunca habrá
There'll never be
Y ¿no te hace sentir triste eso?
And don't it make you sad about it?
Llorame un río
Cry me a river
(Simplemente ve y hazlo)
(Go on and just)
Llorame un río, nena
Cry me a river, girl
(Nena simplemente ve y hazlo)
(Baby, go on and just)
Llorame un río
Cry me a river
(Puedes simplemente ir y hacerlo)
(You can go on and just)
Llorame un río nena, si, si
Cry me a river, girl, yeah, yeah
Llorame un río
Cry me a river
(Nena simplemente ve y hazlo)
(Baby, go on and just)
Llorame un río, nena
Cry me a river, girl
(Nena simplemente ve y hazlo)
(Go on and just)
Llorame un río
Cry me a river
(Porque yo ya he llorado)
('Cause I've already cried)
Llorame un río, nena, si, si
Cry me a river, girl, yea yea
(No voy a llorar más, si-si)
(Ain't gonna cry no more, yeah, yeah)
Llorame un río
Cry me a river
Llorame un río, oh
Cry me a river, oh
Llorame un río, oh
Cry me a river, oh
(Llorame, llorame)
(Cry me, cry me)
Llorame un río, oh
Cry me a river, oh
(Llorame, llorame)
(Cry me, cry me)
Llorame un río, oh
Cry me a river, oh
(Llorame, llorame)
(Cry me, cry me)
Llorame un río, oh
Cry me a river, oh
(Llorame, llorame)
(Cry me, cry me)
Llorame un río, oh
Cry me a river, oh
(Llorame, llorame)
(Cry me, cry me)
Llorame un río, oh
Cry me a river, oh
(Llorame, llorame)
(Cry me, cry me)
Llorame un río, oh
Cry me a river
(Llorame, llorame)
(Cry me, cry me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: