Mirrors
Justin Timberlake
Espejos
Mirrors
¿No eres algo para admirar?
Aren't you somethin' to admire?
Porque tu brillo es algo como un espejo
'Cause your shine is somethin' like a mirror
Y no puedo dejar de notar
And I can't help but notice
Que estás reflejada en mi corazón
You reflect in this heart of mine
Si alguna vez te sientes sola
If you ever feel alone and
El brillo me hace difícil encontrar
The glare makes me hard to find
Solo ten en cuenta que siempre estoy
Just know that I'm always
Paralelo en el otro lado
Parallel on the other side
Porque con tu mano en mi mano
'Cause with your hand in my hand
Y un bolsillo lleno de alma
And a pocket full of soul
Puedo decirte que no hay ningún lugar que no podamos ir
I can tell you there's no place we couldn't go
Pon tu mano en el espejo
Just put your hand on the glass
Trataré de sacarte de aquí
I'll be tryin' to pull you through
Solo tienes que ser fuerte
You just gotta be strong
Porque no quiero perderte ahora
'Cause I don't wanna lose you now
Estoy mirando a mi otra mitad
I'm lookin' right at the other half of me
El vacío que siento en mi corazón
The vacancy that sat in my heart
Es un espacio que ahora tienes
Is a space that now you hold
Muéstrame cómo luchar por ahora
Show me how to fight for now
Y te diré, cariño, fue fácil
And I'll tell you, baby, it was easy
Volviendo a ti una vez que lo descubrí
Comin' back into you once I figured it out
Que estuviste aquí todo ese tiempo
You were right here all along
Es como si fueras mi espejo
It's like you're my mirror
Mi espejo mirándome
My mirror staring back at me
No podía ser más grande
I couldn't get any bigger
Con otra persona a mi lado
With anyone else beside me
Y ahora está claro como una promesa
And now it's clear as this promise
Que estamos haciendo dos reflejos en uno
That we're making two reflections into one
Porque es como si fueras mi espejo
'Cause it's like you're my mirror
Mi espejo mirándome
My mirror staring back at me
Mirándome
Staring back at me
¿No eres algo, un original?
Aren't you somethin', an original?
Porque no parece tan simple
'Cause it doesn't seem really as simple
Y no puedo evitar mirar fijamente, porque
And I can't help but stare, 'cause
Veo verdad en tus ojos
I see truth somewhere in your eyes
Oh, no puedo cambiar nunca sin ti
Oh, I can't ever change without you
Me reflejas, me encanta eso en ti
You reflect me, I love that about you
Y si pudiera
And if I could, I
Nos miraría todo el tiempo
Would look at us all the time
Porque con tu mano en mi mano
'Cause with your hand in my hand
Y un bolsillo lleno de alma
And a pocket full of soul
Puedo decirte que no hay ningún lugar que no podamos ir
I can tell you there's no place we couldn't go
Pon tu mano en el espejo
Just put your hand on the glass
Trataré de sacarte de aquí
I'll be tryin' to pull you through
Solo tienes que ser fuerte
You just gotta be strong
Porque no quiero perderte ahora
'Cause I don't wanna lose you now
Estoy mirando a mi otra mitad
I'm lookin' right at the other half of me
El vacío que siento en mi corazón
The vacancy that sat in my heart
Es un espacio que ahora tienes
Is a space that now you hold
Muéstrame cómo luchar por ahora
Show me how to fight for now
Y te diré, cariño, fue fácil
And I'll tell you, baby, it was easy
Volviendo a ti una vez que lo descubrí
Comin' back into you once I figured it out
Que estuviste aquí todo el tiempo, oh
You were right here all along, oh
Es como si fueras mi espejo
It's like you're my mirror
Mi espejo mirándome
My mirror staring back at me
No podía ser más grande
I couldn't get any bigger
Con alguien más a mi lado
With anyone else beside me
Y ahora está claro como una promesa
And now it's clear as this promise
Que estamos haciendo dos relfejos en un
That we're making two reflections into one
Porque es como si fueras mi espejo
'Cause it's like you're my mirror
Mi espejo mirándome
My mirror staring back at me
Mirándome
Staring back at me
Ayer es historia, oh
Yesterday is history, oh
Y mañana es un misterio, oh
And tomorrow's a mystery, oh
Puedo verte mirándome
I can see you lookin' back at me
Mantenga tus ojos en mí
Keep your eyes on me
Mantenga tus ojos en mí
Baby, keep your eyes on me
Porque no quiero perderte ahora
'Cause I don't wanna lose you now
Estoy mirando a mi otra mitad
I'm lookin' right at the other half of me
El vacío que siento en mi corazón
The vacancy that sat in my heart
Es un espacio que ahora tienes
Is a space that now you hold
Muéstrame cómo luchar por ahora
Oh, show me how to fight for now
(Muéstrame, cariño)
(Show me, baby)
Y te diré, cariño, fue fácil
And I'll tell you, baby, it was easy
Volviendo a ti una vez que lo descubrí
Comin' back into you once I figured it out
Que estuviste aquí todo el tiempo, oh
You were right here all along
Es como si fueras mi espejo
It's like you're my mirror
Mi espejo mirándome
My mirror staring back at me
No podía ser más grande
I couldn't get any bigger
Con alguien más a mi lado
With anyone else beside me
Y ahora está claro como una promesa
And now it's clear as this promise
Que estamos haciendo dos reflejos en un
That we're making two reflections into one
Porque es como si fueras mi espejo
'Cause it's like you're my mirror
Mi espejo mirándome
My mirror staring back at me
Mirándome
Staring back at me
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Cariño, eres la inspiración para esta preciosa canción
Now, you're the inspiration for this precious song
Y solo quiero ver tu cara iluminada desde que me despertara
And I just wanna see your face light up since you put me on
Así que ahora digo adiós al viejo yo, ya fue
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
Y no puedo esperar, esperar, esperar, esperar, esperar para llevarte a mi casa
And I can't wait, wait, wait, wait, wait to get you home
Solo para hacerte saber, tú eres
Just to let you know, you are
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Nena, eres mi reflejo, todo lo que veo eres tú
Girl, you're my reflection, all I see is you
Mi reflejo, en todo lo que hago
My reflection, in everything I do
Eres mi reflejo y todo lo que veo eres tú
You're my reflection and all I see is you
Mi reflejo, en todo lo que hago
My reflection, in everything I do
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Tú eres, eres el amor de mi vida
You are, you are the love of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: