Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46

Decisions

Kayla Nicole

Letra

Decisiones

Decisions

Uh, sí
Uh, yeah

Decisiones, decisiones
Decisions, decisions

(Creo que)
(Believe that)

Sé que quieres un jinete, ¿por qué sigues volviéndome loco?
I know you want a rider, why you keep drivin' me crazy?

Intento quedarme abajo, pero vas a obligar a abandonarlo
I'm tryna stay down but you gon' make me vacate it

Conoces nuestra situación, sientes la base
You know our situation, you steady feelin' the basis

Ríndete o me van a tomar (¿de quién?)
Give it up or they gon' take me (from who?)

De ti
From you

Porque eres un perdedor en posición de ganador
'Cause you a loser in a winner's position

Entenlo bien, ¿has terminado?
Get it right, are you finished?

Me dejé justo cuando te necesitaba pero no lo haré cuando me dejes
Left me right when I needed you but I won't when you quit me

No es difícil perdonarte, pero es mucho olvidarte
It's not too hard to forgive you but it's a lot to forget you

Sé que esto no es lo que te gusta, te he hecho muy desagradecida
I know this not what you into, I made you very ungrateful

Lleno de amor pero te odio
Full of love but I hate you

Fue difícil borrarte (Kayla)
It was kinda hard to erase you (Kayla)

Leyendo nuestra conversación, deseando no haber dicho nada
Reading our conversation, wishing I didn't say shit

Contemplando las decisiones que tomé, pero me hizo estar agradecido
Contemplating the choices I made, but it made me grateful

Encontré la paz cuando te dejé, no importa lo que no te arrepientas
Found my peace when I left you, no matter what don't regret you

Sé que quieres un jinete, ¿por qué sigues volviéndome loco?
I know you want a rider, why you keep drivin' me crazy?

Intento quedarme abajo, pero vas a obligar a abandonarlo
I'm tryna stay down but you gon' make me vacate it

Conoces nuestra situación, sientes la base
You know our situation, you steady feelin' the basis

Ríndete o me van a llevar (¿De quién?)
Give it up or they gon' take me (From who?)

De ti
From you

Sé que quieres un jinete, ¿por qué sigues volviéndome loco?
I know you want a rider, why you keep drivin' me crazy?

Intento quedarme abajo, pero vas a obligar a abandonarlo
I'm tryna stay down but you gon' make me vacate it

Conoces nuestra situación, sientes la base
You know our situation, you steady feelin' the basis

Ríndete o me van a tomar (¿de quién?)
Give it up or they gon' take me (from who?)

De ti
From you

No puedo obligar a cumplir tus promesas
Can't make you keep your promises

No puedo dejar que digas que aprendiste la lección
Can't let you say you learned your lesson

¿Puedo sostener tu pasado contra ti?
Can I hold your past against you?

Pero sigues siendo el mismo negro
But, you're still the same nigga

No te das cuenta de que ese es el problema
You don't realize that's the issue

Estoy cansado de predicarte
I'm tired of preaching to you

Sin llanto y no más pañuelos
No crying and no more tissues

No más obligarte a ser tú
No more forcing you to be you

Pretendiendo las cámaras
Pretending for the cameras

Y flexión para instagrammers
And flexing for Instagrammers

Hablando de basura pero arregla tu gramática
Talkin' shit but fix your grammar

Llamando el nombre, no puedo pronunciarlo
Name calling, can't pronounce it

Solo digo que tío, cancelaste
I'm just sayin' man, you cancelled

¿Quieres esa cura pero te gusta el cáncer para mí?
Want that cure but you like cancer to me

No puedo estar ahí para construirte
I cannot be there to build you up

Si no trabajas conmigo
If you ain't workin' with me

Sé que quieres un jinete, ¿por qué sigues volviéndome loco?
I know you want a rider, why you keep drivin' me crazy?

Intento quedarme abajo, pero vas a obligar a abandonarlo
I'm tryna stay down but you gon' make me vacate it

Conoces nuestra situación, sientes la base
You know our situation, you steady feelin' the basis

Ríndete o me van a tomar (¿de quién?)
Give it up or they gon' take me (from who?)

De ti
From you

Sé que quieres montarlo, ¿por qué sigues volviéndome loco?
I know you wanna ride it, why you keep drivin' me crazy?

Intento quedarme abajo, pero vas a obligar a abandonarlo
I'm tryna stay down but you gon' make me vacate it

Conoces nuestra situación, sientes la base
You know our situation, you steady feelin' the basis

Ríndete o me van a tomar (¿de quién?)
Give it up or they gon' take me (from who?)

De ti
From you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kayla Nicole e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção