Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 134

Heart Song (feat. Jasmine Le'shea)

KB

Letra

Canción del Corazón (hazaña. Jasmine Le'Shea)

Heart Song (feat. Jasmine Le'shea)

Sí. - ¿Sí
Yeah

Me gustaría dedicar esta canción a dos buenos amigos míos: Phil Wonder y Jasmin Le'shae
I’d like to dedicate this song to two good friends of mine: Phil Wonder and Jasmin Le’shae

Sí. - ¿Sí
Yeah

Ojalá pudiera haber estado allí
I wish I, could've been there

La primera vez que recibiste las noticias
When you first got the news

No tenía nada que compartir. Sólo quería estar ahí para ti
I had nothing to share I just wanted to be there for you

¿Puedes usar mi camisa, por favor?
Will you please use my shirt?

Nos suplicamos hasta que nos duelen los ojos
We plead til our eyes hurt

Mira, no tenemos que hablar
Look, we ain’t gotta speak

Estaremos sombríos, por favor. Va a estar bien, hijo
We’ll be bleak please. It’ll be fine son

El doctor dijo que la cabeza es apenas operable
Doctor said, head is barely operable.

Tenemos tu cerebro perdido cuando ellos van aquí, tiene que irse
We's got your brain lobeing when they go in here its gotta go

Cuando estabas despierto, caminar y hablar será un obstáculo
When you were wake, walking and talking it will be an obstacle.

Es difícil sentir esperanza escribiendo su testamento a los 27 años
Its hard to feel hope writing your will at 27 years old

Pero nunca has dicho que soy demasiado joven para esto
But you’ve never said I’m too young for this

Ni una palabra murmurando ni gruñendo en la lengua y los labios
Not a mumbling, grumbling word on your tongue and lips

Como, «Dios, ¿por qué?» levantar la barbilla y bombear el puño
Like, "God why?" lift up your chin and pump your fist

¿Como todos estos años de amarlo y esto es lo que consigo?
Like all these years of loving Him and this is what I get?

Sabes que tuve que llorar mirándote a los ojos
You know I had to cry looking in your eyes.

Dijiste que en tu vida y muerte, Cristo sería glorificado
You said in your life and death, Christ would be glorified.

Este músculo en mi pecho está roto goteando pero estoy en Jesús
This muscle in my chest is broken leaking but I’m in Jesus

Pero hay algo debajo de ella
But somethings underneath it

Un corazón que nunca deja de latir
A heart that never stops... beating

Debajo de estas piezas rotas hay un corazón
Underneath these broken pieces there is a heart

Eso nunca se detiene
That never stops

Cuando sientes que tu vida está sangrando
When you feel your life is bleeding

Hay un corazón
There's a heart

Eso nunca se detiene, eso nunca deja de latir
That never stops, that never stops beating.

Ojalá pudiera haber estado allí, cuando descubrió que era quirúrgico
I wish I, could've been there, when she found it was surgical.

Que la cosa que afectaba a sus aeropuertos era la terminal
That the thing affecting her airports was terminal.

Pude ver la devastación en las caras de sus padres
I could see the devastation on her parents’ faces.

Su bebé tiene un corazón malo y necesita reemplazo
Your baby girl has a bad heart and it needs replacement

Nacimos así. No podemos medicarlo
Born this way. we can’t medicate it

Alguien tiene que morir con un buen corazón, entonces lo cambiaremos
Somebody has to die with a good heart, then we’ll exchange it

Algún tipo de sustituto. O no sobrevivirá
Some sort of substitute. Or she won’t survive

John Q en tiempo real, necesita un salvador
John Q in real time, she needs a savior

Pero ella tenía uno a los 14. Se cayó
But she had one at 14 it went down

Trasplante de corazón por lo que este sería la segunda ronda
Heart transplant so this one would be the second round

Pero este procedimiento no es tan crucial como el primer
But this procedure isn’t near as crucial as the first

Porque este nuevo corazón dejaría de latir incluso si funciona
Cause this new heart would stop beating even if it works

Ella no se concentró en todas las cosas que nunca sería
She didn’t dwell on all the stuff that she would never be

Si no me escogen de esta lista, las alegrías eternas delante de mí
If I don’t get picked from this list Eternal joys ahead of me

La enfermera dijo que ella está en negación por eso mantiene su sonrisa
The nurse said shes in denial that’s why she keeps her smile

No, ella esperaba en Dios y el donante llegó en el momento adecuado
No, she hoped in God and the donor came at the right time.

Por eso la oyes cantar ahora
That’s why you hear her singing now

Debajo de estas piezas rotas hay un corazón
Underneath these broken pieces there is a heart

Eso nunca se detiene
That never stops

Cuando sientes que tu vida está sangrando
When you feel your life is bleeding

Hay un corazón
There's a heart

Eso nunca se detiene, nunca deja de latir
That never stops, never stops beating.

Puede que no sepa cuál es la respuesta
I might not know what the answer is

Pero sé cuál no es la respuesta
But I know what the answer isn’t.

No puede ser que no le importe o que no exista
It can’t be that he doesn’t care or hes non existent

Los sufrimientos son un problema y por qué muchos rechazan a Dios
Sufferings a problem and why many are rejecting God

pero solo porque no sabes la respuesta
but just cause you don’t know the answer

Eso no significa que no haya uno
Doesn’t mean there isn’t one.

¿Y si el plan de Dios para el dolor no es para que lo saltes?
What if God’s plan for pain isn’t for you to skip it

Necesitamos la pesadilla para apreciar no estar en ella
We need the nightmare to appreciate not being in it

Profundo en el dolor profundo en el juego en este final
Deep in the pain deep in the game upon this ending

Además, Dios tomará nuestro lugar tan serio que se unió a nosotros en él
Plus God will take our place so serious he joined us in it

Jesús me siento como ningún otro cuando Él estaba en la cruz
Jesus I feel like none other when He was on the cross

¿Por qué mueren los buenos? Eso sólo sucedió una vez
Why do the good die? That only happened once

Pero el buen ascenso, pero no para los buenos
But the good rise, but not for the good guys

Da nuevos corazones y vida eterna a los que deben morir
It gives new hearts and eternal life to the ones who should die

Él da nuestro propósito de dolor esto no es en vano
He gives our pain purpose this is not in vain,

Soportamos, disfrutamos, para el final de la alegría de ver su rostro
We endure, enjoy, for the end joy of seeing his face.

Entonces todo tendrá sentido
It’ll all make sense then

Años de sufrimiento compensados en un instante
Years of suffering made up for in an instant

Este puede ser el último respiro que tomo, pero está bien
This may be the last breathe that I take but its okay

Está bien por mí. Ooooo
Its fine by me. Oooo

Y por alguna razón
And for some reason

No estoy aquí cuando despiertas. Está bien
I’m not here when you wake. Its okay.

Estoy donde necesito estar. Oohhh
I’m where I need to be. Oohhh..

La duración promedio de vida de un trasplante de corazón es de 10-15 años
The average life span of a heart transplant is 10-15 years

Mi querida hermana Jasmin está en el año 11
My dear sister Jasmin is on year 11

Y a medida que la conozco, más me enteré
And as I get to know her, the more I find out

No importa lo que pase ella tiene un corazón que
No matter what happens she has a heart that will

Nunca dejes de golpear. Me encanta. Sí
Never stop beating. I love it. Yeah.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KB e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção