Traducción generada automáticamente
Submission
Ken Raggio
Presentación
Submission
El camino que he recorrido
The path that I have trod
Me ha acercado a Dios
Has brought me nearer God
Aunque a menudo condujo a través de las puertas del dolor
Though oft it led through sorrow’s gates
Aunque no de la manera que elijo
Though not the way I choose
En mi camino podría perder la alegría que aún me espera
In my way I might lose the joy that yet for me awaits
Ni lo que deseo ser, ni adónde quiero ir
Not what I wish to be, nor where I wish to go
¿Quién soy yo para elegir mi camino?
For who am I that I should choose my way?
El Señor elegirá por mí, es mejor lejos, lo sé
The Lord shall choose for me, it's better far, I know
Así que déjame decirme que me vaya o me quede
So let Him bid me go or stay
La cruz que debo llevar si quisiera usar una corona
The cross that I must bear if I a crown would wear
No es la cruz que yo tomaría
Is not the cross that I would take
Pero como está puesto sobre mí, lo tomaré sin miedo
But since on me 'tis laid, I’ll take it unafraid
Y sopórtalo por el bien del Maestro
And bear it for the Master’s sake
Sumisión a la voluntad de aquel que me guía todavía
Submission to the will of him who guides me still
¿Se revela la seguridad de su amor?
Is surety of His love revealed
Mi alma se elevará por encima de este mundo en el que me muevo
My soul shall rise above this world in which I move
Conquisto solo cuando cedo
I conquer only when I yield
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken Raggio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: