Traducción generada automáticamente
Paper Chasers
Kevin Gates
Cazadores de papel
Paper Chasers
Voy a dejar que oigas esa otra después de hacer esto
I'ma let you hear that other one after I do this
Voy a dejar que oigas el que conoces a los 6 y
I'ma let you hear the one you know the 6's and
Todo lo que no jodemos
All old shit all that we don't fuck around shit
Me gusta este hombre
I like this shit man
Coca y rock y cortarlos
Coke and rock and choppin' off 'em
Particular yendo de compras
Private goin' on shopping sprees
Glock en mi bolsillo trasero, ya amarrado bien Estoy haciendo el reloj de queso
Glock in my back pocket, already cocked okay I'm clockin' cheese
Correa saltar de las bisagras en las trincheras, todo en callejones
Strap jump off the hinges in the trenches, all in alleyways
Tenía que decir, todos y cada día que tomamos papel
Had to say, each and every day we grabbin' paper
Vivir el ajetreo, probablemente morir, gángster y etcétera
Live the hustle, probably die, gangster and etcetera
A veces no puedo tomar descanso, siguen llamando a mi celular
Sometime I can't take no break, they keep callin' my cellular
Este es el juego y sabemos que esta vida vamos a estar bien
This the game and we know this life we gon' be alright
No hay sueño esta noche, perra estamos aquí persiguiendo papel
Ain't no sleep tonight, bitch we out here chasing paper
En la posada Paul con la tecnología 9, sin pañuelo, sin guantes puestos
At the paul inn with the tech 9, no bandana, no gloves on
Un beso largo, buenas noches, mi negro, pero no vamos a hacer una canción de amor
Long kiss, goodnight my nigga, but we ain't makin' no love song
Esta basura que me vendiste tiene inisotol sin soda
This bullshit you sold me got inisotol no soda on it
Yo directamente cayó y perdió 20 gramos
I straight dropped and lost 20 grams
¿Qué carajo eres tú?
Like what the fuck is you smokin' homie
Camaro rojo, rayas blancas de rally
Red camaro, white rally stripes
Probablemente voy a estar en la televisión
Gon' probably be on tv
Mover mal mientras la herramienta está encendida
Move wrong while the tool on
Voy a poner tu culo en la calle
I'll put your ass on street beat
Repito, me ves, soy un delincuente reincidente
Repeat, you see me, I'm a repeat offender
Estacione el látigo, yacía debajo de las casas
Park the whip, lay under houses
Te estás moviendo con el estetoscopio
You're moving round with the stethoscope
Arrestado por [?] para enseñar a estos
Arrested for [?] to teach these
Pussy negros 'bout estirando coca'
Pussy niggas 'bout stretchin' coke
Doble la curva con la ametralladora
Bend the bend with the machine gun
Como, «Saluda a mi amiguito
Like, "say hello to my little friend"
Una chica que conocí en Texaco, aquí abajo para la escuela, no para visitar
Chick I met at texaco, down here for school, not visitin'
Digamos que está a punto de ponerse interesante, perra dice que ella de Michigan
Say it's about to get interesting, bitch say she from michigan
Coca y rock y cortarlos
Coke and rock and choppin' off 'em
Particular yendo de compras
Private goin' on shopping sprees
Glock en mi bolsillo trasero, ya
Glock in my back pocket, already
Cocked bien Estoy haciendo el reloj de queso
Cocked okay I'm clockin' cheese
Correa saltar de las bisagras en las trincheras, todo en callejones
Strap jump off the hinges in the trenches, all in alleyways
Tenía que decir, todos y cada día que tomamos papel
Had to say, each and every day we grabbin' paper
Vivir el ajetreo, probablemente morir, gángster y etcétera
Live the hustle, probably die, gangster and etcetera
A veces no puedo tomar descanso, siguen llamando a mi celular
Sometime I can't take no break, they keep callin' my cellular
Este es el juego y sabemos que esta vida vamos a estar bien
This the game and we know this life we gon' be alright
No hay sueño esta noche, perra estamos aquí persiguiendo papel
Ain't no sleep tonight, bitch we out here chasing paper
El envío acaba de llegar, el trabajo de entrega
Shipment just come in, drop work
En ponchatoula y Springfield
In ponchatoula and springfield
Clip extendido, en los nueve milli
Extended clip, on the nine milli
Una gran cantidad de puntas huecas, sin relleno
A lot of hollow tips, no refill
Imagina cómo nos sentimos
Imagine how the fuck we feel
En el invierno no hay calor aquí
In the winter time no heat here
Duermo aquí, todos mis fumadores suplican
I sleep here, all my smokers beg
Bum, y pedir prestado cerveza gratis
Bum, and borrow for free beer
Y sentimos que necesitas a un negro como yo en tu vida
And we feel, you need a nigga like me in your life
Tiempo de molienda, se va brroommm
Grind time it's goin' brroommm
Escucho la radio, todos volamos, Shawty dice que es toda mía
I listen to the radio, we all fly, shawty say she all mine
Color todo en las líneas equivocadas, para el juego de la droga tengo fuertes lazos
Color all in the wrong lines, to the dope game I got strong ties
He vendido cocaína, esto todo el tiempo
I've sold cocaine, this all the time
Canción vieja favorita, titulada «líneas blancas
Favorite old song, entitled "white lines"
Mira a los ricos inhalan líneas blancas
Watch rich people snort white lines
Con vino blanco en las cenas
With white wine at dinner parties
He sido retrasado, dejo una fiesta
I been retarded, I leave a party
La gente empieza a salir como nosotros la fiesta
People start to leavin' like we the party
Thuggin' en, no lo menciones
Thuggin' on, don't mention it
Bolsillos llenos de benjamines
Pockets full of benjamins
Coca y rock y cortarlos
Coke and rock and choppin' off 'em
Particular yendo de compras
Private goin' on shopping sprees
Glock en mi bolsillo trasero, ya
Glock in my back pocket, already
Cocked bien Estoy haciendo el reloj de queso
Cocked okay I'm clockin' cheese
Correa saltar de las bisagras en las trincheras, todo en callejones
Strap jump off the hinges in the trenches, all in alleyways
Tenía que decir, todos y cada día que tomamos papel
Had to say, each and every day we grabbin' paper
Vivir el ajetreo, probablemente morir, gángster y etcétera
Live the hustle, probably die, gangster and etcetera
A veces no puedo tomar descanso, siguen llamando a mi celular
Sometime I can't take no break, they keep callin' my cellular
Este es el juego y sabemos que esta vida vamos a estar bien
This the game and we know this life we gon' be alright
No hay sueño esta noche, perra estamos aquí persiguiendo papel
Ain't no sleep tonight, bitch we out here chasing paper
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: