Traducción generada automáticamente
Really Really
Kevin Gates
De verdad, de verdad
Really Really
Diamantes realmente diamantes
Diamonds really diamonds
Y estoy brillando porque realmente estoy molinando
And I'm shining bright ‘cause I'm really grinding
Me preguntan si soy real, y digo “¿en serio?
They ask me if I'm real, I say "is you serious?"
A mi hija le va a encantar a esta bruja de aquí
My daughter gon' love this bitch here
Todos mis diamantes brillan porque realmente diamantes
All my diamonds shine ‘cause they really diamonds
Las malditas en la fila, lo están intentando
Bad bitches in line, they be really trying
Me preguntan si estoy drogado, digo “realmente, realmente
They ask me if I'm high, I say "really, really"
Tengo dinero en la cabeza, digo “realmente, realmente
Got money on my mind, I say "really, really"
Parece que he estado bailando porque realmente estoy bailando
I look like I been ballin' ‘cause I'm really ballin'
No me disculparé, no lo siento mucho
I won't apologize, I'm not really sorry
Me preguntan si estoy mintiendo, digo “realmente, realmente
They ask me if I'm lying, I say "really, really"
Estoy realmente fuera de mi mente, digo “realmente, realmente
I'm really out my mind, I say "really, really"
De verdad, de verdad
Really, really
Hacerlos creer, yo los hice creer
Make 'em believe, I made 'em believe
Un escritor de canciones líricas y puede cantar
A lyrical song writer and he can sing
Traer dinero como rastrillar en hojas
Bringing in money like raking in leaves
Sólo estaba tratando de hacer que el papel estornudara
I was just trying to get paper to sneeze
Achoo, eso fue una bendición
Achoo, that was a blessing
Ella es especial para ti, yo no miro su especial
She special to you, I don't look at her special
En realidad, la trato regular
Actually, I treat her regular
No ser visto, no hacemos ningún espectáculo
Not being seen, we not making no spectacle
Gates la tuvo primero y luego se la dio a Kevin
Gates had her first then he gave her to Kevin
Todo lo anterior hacemos todo lo etcétera
All the above we do all the et cetera
Miedo de los federales, tuve que cambiar mi celular
Scared of the feds, had to switch up my cellular
Habla imprudente, no me llames nunca
He talking reckless, don't call me back ever
Pasando por Gardere para gritar a Glover
Passing thru Gardere to holler at Glover
Grita a Black, grita a Cedric
Shout out to Black, shout out to Cedric
Gris Monte Carlo, cocaína 911
Grey Monte Carlo, cocaine 911
Acabo de gritar a Trav, soy como el reverendo
Just hollered at Trav, I'm like the Reverend
Mi sección es ridícula, mira por dónde pisas
My section ridiculous, watch where you steppin'
Bolsillos en indigentes, no puede ser demasiado cuidadoso
Pockets on indigent, can't be too careful
Steve les gusta alto y cuando se amarillean
Steve like 'em tall and when they yellow
Trabajando en la universidad, fresco con bajo kilometraje
Working in college, fresh with low mileage
Me gustan los dientes blancos y blancos
I like 'em black, pretty white teeth
cuerpo único botín en fleek
Body unique, booty on fleek
Jhené Aiko, masticando sus mejillas
Jhené Aiko, chewing her cheeks
Comestibles, por favor, sabes que era yo
Groceries, please, you know that was me
Todos mis diamantes brillan porque realmente diamantes
All my diamonds shine ‘cause they really diamonds
Las malditas en la fila, lo están intentando
Bad bitches in line, they be really trying
Me preguntan si estoy drogado, digo “realmente, realmente
They ask me if I'm high, I say "really, really"
Tengo dinero en la cabeza, digo “realmente, realmente
Got money on my mind, I say "really, really"
Parece que he estado bailando porque realmente estoy bailando
I look like I been ballin' ‘cause I'm really ballin'
No me disculparé, no lo siento mucho
I won't apologize, I'm not really sorry
Me preguntan si estoy mintiendo, digo “realmente, realmente
They ask me if I'm lying, I say "really, really"
Estoy realmente fuera de mi mente, digo “realmente, realmente
I'm really out my mind, I say "really, really"
De verdad, de verdad
Really, really
Buceo ser traicionero (nadar)
Diving be treacherous (swim)
Orad a Dios que nadie se meta con nosotros (él)
Pray to God that don't nobody mess with us (him)
Mantenlo fuerte en caso de que alguien nos pruebe
Keep it strong in case anyone testing us
Bien o mal, si es esto, no te metas con él
Right or wrong, if it's this, you don't mess with it
Cuando estás aquí, no me meto con ella
When yo bitch over here I don't mess with her
Sin trabajo de detective, no estoy cuestionando
No detective work, I don't be questioning
Dónde estaba, tratando de leer todos sus mensajes
Where she been, trying to read all of her messages
No hablo de ningún hombre que sea irregular
I don't speak on no man that's irregular
Toma su teléfono desconectándole el celular
Take her phone disconnectin' her cellular
¿Qué necesitas para desvestirla?
What you need that for undressin' her?
¿Qué necesitas para cuidarla?
What you need that for caressin' her?
Disparando sus piernas para complacerla
Spreading her legs 'bout to pleasure her
Tirando su pelo de atrás, ve a presionarla
Pulling her hair from the back, go to pressin' her
Tratando de ver quién toca primero, hizo una apuesta con ella
Trying to see who tap first, made a bet with her
Relación descamación, sin eccema
Relationship flaking, no eczema
Ella captura sentimientos, ella dice que somos inseparables
She catching feelings, she say we inseparable
Oyster Perpetual, no es una réplica
Oyster Perpetual, it's not a replica
Mustang GT en las calles fumando verduras
Mustang GT in the streets smoking vegetables
El baúl en la parte delantera, ¿me hace un elefante?
Trunk in the front, do it make me a elephant?
Realmente puse almíbar en mis bebidas
I really really put syrup in my beverages
De compras en Beverly, echa un vistazo a mi etiqueta
Shopping in Beverly, check out my etiquette
Amando mi botín, las mujeres sastre siguen verificándolo
Loving my swag, women tailor keep checking it
Los quilates brillan en todos mis collares
Carats they glisten in all of my necklaces
Sentirme a mí mismo, realmente pensé que era evidente
Feeling myself, really thought it was evident
Todos mis diamantes brillan porque realmente diamantes
All my diamonds shine ‘cause they really diamonds
Las malditas en la fila, lo están intentando
Bad bitches in line, they be really trying
Me preguntan si estoy drogado, digo “realmente, realmente
They ask me if I'm high, I say "really, really"
Tengo dinero en la cabeza, digo “realmente, realmente
Got money on my mind, I say "really, really"
Parece que he estado bailando porque realmente estoy bailando
I look like I been ballin' ‘cause I'm really ballin'
No me disculparé, no lo siento mucho
I won't apologize, I'm not really sorry
Me preguntan si estoy mintiendo, digo “realmente, realmente
They ask me if I'm lying, I say "really, really"
Estoy realmente fuera de mi mente, digo “realmente, realmente
I'm really out my mind, I say "really, really"
De verdad, de verdad
Really, really
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: