Traducción generada automáticamente
Thought I Heard (Bread Winners' Anthem)
Kevin Gates
Pensamiento que oí (Himno de los ganadores del pan)
Thought I Heard (Bread Winners' Anthem)
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
He oído a alguien decir que quieren romper uno
Thought I heard somebody say they wanna break one
He oído a alguien decir que quieren romper uno
Thought I heard somebody say they wanna break one
Yo y mi pequeño ho, estaremos en público
Me and my lil ho, we be out in public
Acatchin' Feelin's, seré jodidamente ho sin la goma
Catchin' feelin's, I be fuckin' ho without the rubber
Patear a una perra culo, ir a la cárcel, golpear a un hermano
Kick a bitch ass, go to jail, beat up a brother
Me falta el respeto, moriré, así es como voy a venir
Disrespect me, I'ma die, that's just how I'm comin'
Disparos, están jugando, podrían golpearme
Shots fired, they playin', they just might hit me
Comprobación del micrófono, aplastar el gas, dejar que la luz los atrape
Mic check, smash the gas, let the light catch 'em
Te atrapo con tu camarilla y haz algo malo
Catch you with your clique and do somethin' bad
Hablando de lo que estabas hablando en la abuela
Talkin' shit that you was talkin' on the 'gram
Mi mamá me enseñó a no ser leal a una mujer
My momma taught me how to not be loyal to a woman
Dejarán que tu abogado se desgarre cuando no mires
They gon' let your lawyer partner rip when you not lookin'
El éxito no es nada, estoy malhuyendo, me estoy volviendo loco
Success is nothin', I'm thuggin', I'm goin' out my mind
Cuando Shawty trajo esa presión, tenías miedo de salir
When shawty brought that pressure you was scared to go outside
Hablando mal de mí con Ciana, pero es obvio
Talkin' bout me bad to ciana but it's obvious
Porque estoy recibiendo dinero como Ciana, comprando propiedades
Cause I'm gettin' cash like ciana, buyin' property
Soy la verdad, elegido, un par de negros lo dijeron
I'm the truth, chosen one, couple niggas said it
¿Por qué estás enojado con Kevin Gates? ¿No vas a conseguir papel?
Why you mad at kevin gates? Ain't you gettin' paper
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Lo saqué del lodo y lo hice duro
Got it out the mud and I got it hard
¡Alabado sea Dios, que se joda un guardaespaldas!
All praise be to God, fuck a bodyguard
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Lo saqué del lodo y lo hice duro
Got it out the mud and I got it hard
¡Alabado sea Dios, que se joda un guardaespaldas!
All praise be to God, fuck a bodyguard
Muéstrame el culo, no me subirás los pantalones, déjame bailar
Show my ass, won't pull up my pants, let me do my dance
Muéstrame el culo, no me subirás los pantalones, déjame bailar
Show my ass, won't pull up my pants, let me do my dance
Muéstrame el culo, no me subirás los pantalones, déjame bailar
Show my ass, won't pull up my pants, let me do my dance
Muéstrame el culo, no me subirás los pantalones, déjame bailar
Show my ass, won't pull up my pants, let me do my dance
Mirándome Mark, ese fraude, estoy a punto de pisar algo
Lookin' mark at me, that fraud, I'm bout to step on somethin'
Tengo una casa llena de cachorros, mejor no pisar nada
Got a house full of puppies, better not step on nothin'
¿Dónde estaban esos negros cuando vendía piedras?
Where these niggas was when I used to sell rocks?
Gita a todo el mundo en el trabajo y vende bloque
Shoutout everybody in the work and sell block
Tú y yo con la glock redonda de 30
Me and you with the 30 round glock
El sostén de la familia corre la fiesta rockin' sin parar
Breadwinner run party rockin' non-stop
Di que lo siento, deja que Dios te perdone, no te oigo
Say you sorry, go let God forgive you, I don't hear ya
Nota a sí mismo, esos negros no son realmente brujos
Note to self, them niggas ain't really fuckin' witcha
Nota a sí mismo, esos negros se han puesto cómodos
Note to self, them niggas been gettin' comfortable
Te arranca el culo cuando estés cansado, eso te humillará
Rap your ass off when you tired, that shit'll humble you
No me canso, cuando te cansas viene de debajo de ti
I don't get tired, when you tired it come from under you
Salta, salta sobre canciones, haz lo que hace un molinillo
Jump by, jump on songs, do what a grinder do
Cocaína en las calles, mc hammer
Cocaine in the streets, mc hammer
Bumpin' el Steven Carol con el pañuelo negro
Bumpin' the steven carol with the black bandana
Ce-loo negro, himno del campo de concentración
Ce-loo nigga, concentration camp anthem
Sippy te secuestran, te retrasan para pedir rescate
Sippy you get jacked, kidnapped, held up for ransom
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Lo saqué del lodo y lo hice duro
Got it out the mud and I got it hard
¡Alabado sea Dios, que se joda un guardaespaldas!
All praise be to God, fuck a bodyguard
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Lo saqué del lodo y lo hice duro
Got it out the mud and I got it hard
¡Alabado sea Dios, que se joda un guardaespaldas!
All praise be to God, fuck a bodyguard
Jay Lewis, haz el Jay Lewis, mira que Geaux Yella
Jay lewis, do the jay lewis, watch that geaux yella
Margielas, amarillo dorado con un resfriado
Margielas, bumpin' gold yellow with a cold
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Lo saqué del lodo y lo hice duro
Got it out the mud and I got it hard
¡Alabado sea Dios, que se joda un guardaespaldas!
All praise be to God, fuck a bodyguard
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Pensé que había oído a alguien decir que era un ganador del pan
Thought I heard somebody say they was a bread winner
Lo saqué del lodo y lo hice duro
Got it out the mud and I got it hard
¡Alabado sea Dios, que se joda un guardaespaldas!
All praise be to God, fuck a bodyguard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: