Traducción generada automáticamente
Tryna Yea
Kevin Gates
Tryna Sí
Tryna Yea
Sabía que algo pasaba cuando
I knew somethin' was up when
Me llevaron a la cárcel de Livingston
They took me to Livingston jail
Mi fianza era de trescientos mil
My bond was three-hundred thousand
Dreka estuvo allí en treinta minutos
Dreka was up there in thirty minutes
Con cuarenta bandas, ¿me oíste?
With forty bands, you heard me?
Porque vuelvo con los negros de los federales
'Cause I go back to them niggas in the Feds
Tenemos niños, Tryna asegurarse de que se alimentaron
We got kids, tryna make sure that they fed
Me enfermo, voy a deshacerme de los medicamentos
I get sick, go to gettin' rid of meds
Fuera del trabajo, llámalo, saltando de la cama
Outta work, call him, hoppin' outta bed
No sé cuántas veces he estado en Seg
Don't know how many times I done been to Seg
No sé cuántas veces recé y me golpeé la cabeza
Don't know how many times I prayed and bumped my head
Tengo ese hielo en mi boca, me gasté un poco de pan
I got that ice in my mouth, I spent some bread
Y no es una trampa si quiero algo de cabeza
And it ain't cheatin' if I wanna get some head
Sólo soy un ganador del pan fuera de chea tryna sí
I'm just a bread winner out'chea tryna yeah
Sólo soy un ganador del pan fuera de chea tryna sí
I'm just a bread winner out'chea tryna yeah
Rompo un ladrillo y luego cojo una venta
I break a brick down then I catch a sale
Vengo a la ciudad y luego recibo el correo
I come in town then I get the mail
Ejecutar ese ritmo rápido siempre me puso en el último lugar
Runnin' that fast pace always put me in last place
Tengo un negro de Champagne
I got a nigga from Champagne
¿Quién quiere joderte con la campaña?
Who wanna fuck with the campaign
Acabo de deshacerme de la última
I just got rid of the last thang
Pon el Corvette en el carril rápido
Put the Corvette in the fast lane
Acabo de hacer un viaje a San Diego
I just took a trip out to San Diego
Espera, voy demasiado rápido, Wey
Hold up, I'm goin' too fast, wey
Digamos que conduzco como Puerto Rico, pertenezco a una carrera de arrastre
Say I drive like Puerto Rico, I belong in a drag race
Di que estoy jodiendo en una garganta profunda
Say I'm fuckin' on a deep throat
No recuerdo su apellido
I don't remember her last name
Di que me quedé abajo, y me aproveché de ellos
Say I stayed down, and I preyed on 'em
Y que cuando llegó el dinero
And that when the cash came
Darle un cheque al hombre del gas
Givin' a check to the gas man
Dando una pinta en el tanque de gasolina
Pourin' a pint in the gas tank
Huyendo, podría tirar de un hamstrang
Runnin', I might pull a hamstrang
Sé que probablemente no culparán a Gates
I know they probably won't blame Gates
Ya se sometió a una tensión dura
Already underwent hard strain
Cubre tu mano en el juego de cartas
Cover your hand at the card game
Porque vuelvo con los negros de los federales
'Cause I go back to them niggas in the Feds
Tenemos niños, Tryna asegurarse de que se alimentaron
We got kids, tryna make sure that they fed
Me enfermo, voy a deshacerme de los medicamentos
I get sick, go to gettin' rid of meds
Fuera del trabajo, llámalo, saltando de la cama
Outta work, call him, hoppin' outta bed
No sé cuántas veces he estado en Seg
Don't know how many times I done been to Seg
No sé cuántas veces recé y me golpeé la cabeza
Don't know how many times I prayed and bumped my head
Tengo ese hielo en mi boca, me gasté un poco de pan
I got that ice in my mouth, I spent some bread
Y no es una trampa si quiero algo de cabeza
And it ain't cheatin' if I wanna get some head
Sólo soy un ganador del pan fuera de chea tryna sí
I'm just a bread winner out'chea tryna yeah
Sólo soy un ganador del pan fuera de chea tryna sí
I'm just a bread winner out'chea tryna yeah
Sabes que pinté un cuadro malo
You know I painted a bad picture
Tengo que besarme el culo
I gotta do a lil ass kissin'
Me han etiquetado como una misión de choque
I have been labeled a crash mission
Yo la tomo entonces tal vez ella actúa diferente
I take her then maybe she act different
Pobre ahora, lidiar con su culo diferente
Poor now, deal wit' her ass different
Fingiendo que no echa de menos al último negro
Pretendin' she don't miss the last nigga
Sacando su pelo de atrás, golpeándolo
Pullin' her hair from the back, hittin' it
La temperatura se siente como Carol City
Temperature feelin' like Carol City
Energía mal, usted por su cuenta
Energy wrong, you on your own
Voy a ir en cuatro minutos
I'm 'bout to go in like four minutes
Me canso de que me clicen el teléfono
I get so sick of my phone clickin'
Tengo que entregar un pollo entero
Gotta deliver a whole chicken
Marvel es una película que estoy en resalta
Marvel's a movie I'm on glisten
Conjunto visible, todos golpean
Visible set, they all hit
Romper una sonrisa alrededor de este perra
Crack a smile around this bitch
Y acabo de entregar el frío escalofrío
And I just deliver the cold shiver
Recuerdo esos sentimientos
I'm reminiscent of those feelins
No estoy huyendo de ningún negro
I am not runnin' from no nigga
No estoy jodiendo con los buscadores de oro
I am not fucking with gold diggers
Te tengo cubierto, estoy de negocios
I got you covered, I'm on business
Verano, está nevando toda la visita
Summer, it's snowin' the whole visit
Bruma de fresa, no susurres
Strawberry haze, don't whisper
Significa que es ruidoso, estoy fuera de la ciudad
Meanin' it's loud, I'm outta town
No en el suelo, estoy en las nubes
Not on the ground, I'm in the clouds
Porque vuelvo con los negros de los federales
'Cause I go back to them niggas in the Feds
Tenemos niños, Tryna asegurarse de que se alimentaron
We got kids, tryna make sure that they fed
Me enfermo, voy a deshacerme de los medicamentos
I get sick, go to gettin' rid of meds
Fuera del trabajo, llámalo, saltando de la cama
Outta work, call him, hoppin' outta bed
No sé cuántas veces he estado en Seg
Don't know how many times I done been to Seg
No sé cuántas veces recé y me golpeé la cabeza
Don't know how many times I prayed and bumped my head
Tengo ese hielo en mi boca, me gasté un poco de pan
I got that ice in my mouth, I spent some bread
Y no es una trampa si quiero algo de cabeza
And it ain't cheatin' if I wanna get some head
Sólo soy un ganador del pan fuera de chea tryna sí
I'm just a bread winner out'chea tryna yeah
Sólo soy un ganador del pan fuera de chea tryna sí
I'm just a bread winner out'chea tryna yeah
Sólo soy un ganador del pan fuera de chea tryna sí
I'm just a bread winner out'chea tryna yeah
Sólo soy un ganador del pan fuera de chea tryna sí
I'm just a bread winner out'chea tryna yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: