Traducción generada automáticamente
Top Of The World
Kimbra
La cima del mundo
Top Of The World
De rodillas, toda mi vida me han vendido una persecución
On my knees, all my life I’ve been sold a chase
Hustling esperanza por dólares, tratar de hacer frente a un día (un día)
Hustling hope for dollars, try cope a day (a day)
En condiciones
Under condition
Estamos en camino a la cima
We’re on our way to the top
Tenemos el mundo a nuestros dedos
We got the world at our fingers
Hacemos la caída del centavo
We make the penny drop
Tengo que entrar y salir de la puerta
Gotta get in and get outta the gate
No pararé hasta que despierte
I won’t stop till I wake
Lo diré en voz alta hasta que lo diga en serio
I’ll say it loud 'till I mean it
Habla como si fuera el Mesías
Talk like I be the Messiah
Cuando estoy en la cima
When I’m on top
Estoy en la cima
I’m on top
Estoy en la cima del mundo
I’m on top of the world
Mírame correr
See me run
Mírame correr
See me run
Verme correr con las chicas
See me run with the girls
Estoy en la cima
I’m on top
Estoy en la cima
I’m on top
Estoy en la cima del mundo
I’m on top of the world
Necesito un descanso, luego voy a ir a la
I need a break, then I’ll take to the
Top del mundo
Top of the world
De rodillas, toda mi vida me han vendido una persecución
On my knees, all my life I’ve been sold a chase
Hustling esperanza por dólares, tratar de hacer frente a un día (un día)
Hustling hope for dollars, try cope a day (a day)
Euforia
Euphoria
Te extrañé como un tesoro nuevo
I missed you like a new treasure
Vamos tan bien juntos
We go so good together
Buscar toda mi vida para encontrar mejor
Search all my life to find better
Pero no aguantaré la respiración
But I won’t hold my breath
Voy a llenar y entregar
I’ll just fill up and deliver
Tienen déficit de atención
They got attention deficit
Espero que el buen señor lo visite
I wait for the good lord to visit
(María, María)
(Mary, mary)
Toda mi vida se convirtió en polvo
All my life turned to dust
Nadie sabía en quién confiar
No one knew who to trust
Tuve la oportunidad de una buena vida
Had a chance for a good life
Mírame en la tele
See me on tele
Nos vemos en vallas publicitarias y pancartas
See me on billboards and banners
Verme vallas blancas de piquete
See me white picket fences
Ahora mírame construyendo mi palacio (ja)
Now watch me building my palace (ha)
Ahora en la huera
Now out on the run,
Me verás reuniendo mártires
You’ll see me gathering martyrs
No olvidaré dónde empecé cuando lo haríamos
I won’t forget where I started when we would
(Reza desde las canaletas)
(Pray from the gutters)
Porque estoy en la cima
Cause I’m on top
Estoy en la cima
I’m on top
Estoy en la cima del mundo
I’m on top of the world
Ven a verme fuera
See me out
Ven a verme fuera
See me out
Con los diamantes y las perlas
With the diamonds and pearls
Estoy en la cima
I’m on top
Estoy en la cima
I’m on top
Estoy en la cima del mundo
I’m on top of the world
Pueden hablar, pueden hablar
Th-They can talk, they can talk
¡Pero tengo la palabra buena!
But I got the good word!
Y es una locura, estoy definido como nuevo
And it’s crazy I’m defined brand new
Es increíble que me drogué en una vista
It’s amazing I got high on a view
Pero esta noche me siento cansado y solo
But tonight I’m feeling tired and alone
Querido Señor, espero que no nos hayamos equivocado
Dear lord, I hope we didn’t go wrong
Creo que estoy ganando
I think I’m winning
Siento que podría
Feel like I might
Se siente como si estuviera en ella
Feels like I’m in it
Siéntete como un dios
Feel like a god
Estoy en demanda
I’m in demand
Están en mi tiempo
They’re on my time
Uno en un millón
One in a million
¡Peleó una buena pelea!
Fought a good fight!
De rodillas, toda mi vida me han vendido una persecución
On my knees, all my life I’ve been sold a chase
Hustling esperanza por dólares, tratar de hacer frente a un día (un día)
Hustling hope for dollars, try cope a day (a day)
Oramos desde las canaletas
We prayed from the gutters
Como mártires que te seguimos
Like martyrs we followed you
Oró desde las canaletas
Prayed from the gutters
Como mártires que te seguimos
Like martyrs we followed you
Sí, estoy arriba
Yeah, I’m on top
Estoy en la cima
I’m on top
Estoy en la cima del mundo
I’m on top of the world
(Rezamos desde las canaletas)
(We pray from the gutters)
Mírame correr
See me run
Mírame correr
See me run
Mírame gritar lo que oí
See me shout what I heard
(Como mártires, te seguimos)
(Like martyrs, we followed you)
Lo intento, lo intento por la cima del mundo
I'm tryin', I'm tryin' for the top of the world
(Reza desde las canaletas, como mártires que te seguimos)
(Pray from the gutters, like martyrs we followed you)
De rodillas, toda mi vida me han vendido una persecución
On my knees, all my life I’ve been sold a chase
Hustling esperanza por dólares, tratar de hacer frente a un día (un día)
Hustling hope for dollars, try cope a day (a day)
Me subí, estoy ganando
Got uphill, I’m winning
No me preocupa si estoy engañando
Not concerned if I’m cheating
Me construyeron para que me golpearan
They built me up to be beaten
Me construyeron para que me golpearan
They built me up to be beaten
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kimbra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: