Traducción generada automáticamente
Dusk Till Dawn
Kirsten Collins
Crepúsculo hasta el amanecer
Dusk Till Dawn
No intento ser indie
Not tryna be indie
No trato de ser genial
Not tryna be cool
Solo intenta estar en esto
Just tryna be in this
Dime, ¿tú también?
Tell me, are you too?
¿Puedes sentir dónde está el viento?
Can you feel where the wind is?
¿Puedes sentirlo a través?
Can you feel it through
Todas las ventanas
All of the windows
¿Dentro de esta habitación?
Inside this room?
Porque quiero tocarte, nena
'Cause I wanna touch you, baby
Y yo también quiero sentirte
And I wanna feel you, too
Quiero ver el amanecer
I wanna see the sunrise
En tus pecados, solo tú y yo
On your sins, just me and you
Enciéndelo, en la carrera
Light it up, on the run
Hagamos el amor esta noche
Let's make love tonight
Inventalo, enamórate, inténtalo
Make it up, fall in love, try
(Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer)
(I'll be with you from dusk till dawn)
Pero nunca estarás solo
But you'll never be alone
Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer
I'll be with you from dusk till dawn
Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer
I'll be with you from dusk till dawn
Cariño, estoy justo aquí
Baby, I am right here
Te abrazaré cuando las cosas vayan mal
I'll hold you when things go wrong
Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer
I'll be with you from dusk till dawn
Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer
I'll be with you from dusk till dawn
Cariño, estoy justo aquí
Baby, I am right here
Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer
I'll be with you from dusk till dawn
Cariño, estoy justo aquí
Baby, I am right here
Estábamos cerrados como una chaqueta
We were shut like a jacket
Entonces haz tu zip
So do your zip
Rodaríamos por los rápidos
We would roll down the rapids
Para encontrar una ola que encaje
To find a wave that fits
¿Puedes sentir dónde está el viento?
Can you feel where the wind is?
¿Puedes sentirlo a través?
Can you feel it through
Todas las ventanas
All of the windows
¿Dentro de esta habitación?
Inside this room?
Porque quiero tocarte, nena
'Cause I wanna touch you, baby
Y yo también quiero sentirlo
And I wanna feel it too
Quiero ver el amanecer
I wanna see the sunrise
En tus pecados, solo tú y yo
On your sins, just me and you
Enciéndelo, en la carrera
Light it up, on the run
Hagamos el amor esta noche
Let's make love tonight
Inventalo, enamórate, inténtalo
Make it up, fall in love, try
(Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer)
(I'll be with you from dusk till dawn)
Pero nunca estarás solo
But you'll never be alone
Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer
I'll be with you from dusk till dawn
Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer
I'll be with you from dusk till dawn
Cariño, estoy justo aquí
Baby, I am right here
Te abrazaré cuando las cosas vayan mal
I'll hold you when things go wrong
Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer
I'll be with you from dusk till dawn
Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer
I'll be with you from dusk till dawn
Cariño, estoy justo aquí
Baby, I am right here
Estaré contigo desde el anochecer hasta el amanecer
I'll be with you from dusk till dawn
Cariño, estoy justo aquí
Baby, I am right here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kirsten Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: