Traducción generada automáticamente
Bon Baiser De Fort De France
La Compagnie Créole
Buen beso de Francia
Bon Baiser De Fort De France
Navidad, Feliz Navidad, buenos besos desde Fort-de-France
Noël, joyeux Noël, bons baisers de Fort-de-France
Esta noche apagamos la tele
Ce soir, on éteint la télé
Esta noche juntos cantaremos
Ce soir, ensemble, on va chanter
Navidad, Feliz Navidad, buenos besos desde Fort-de-France
Noël, joyeux Noël, bons baisers de Fort-de-France
Esta noche apagamos la tele
Ce soir, on éteint la télé
Esta noche juntos cantaremos
Ce soir, ensemble, on va chanter
Aquí, los campos cubiertos de nieve
Ici, les champs recouverts de neige
Sólo los conocemos en fotos
On ne les connaît qu'en photo
Papá Noel no tiene trineo
Le père Noël n'as pas de traîneau
El fondo del aire está demasiado caliente
Le fond de l'air est bien trop chaud
Aquí las puertas siempre están abiertas
Ici, les portes sont toujours ouvertes
Podemos entrar en todas las casas
On peut entrer dans toutes les maisons
Y compartir nuestras canciones
Et pour partager nos chansons
No necesitamos invitaciones
On n'as pas besoin d'invitations
Navidad, Feliz Navidad, buenos besos desde Fort-de-France
Noël, joyeux Noël, bons baisers de Fort-de-France
Esta noche apagamos la tele
Ce soir, on éteint la télé
Esta noche juntos cantaremos
Ce soir, ensemble, on va chanter
Navidad, Feliz Navidad, buenos besos desde Fort-de-France
Noël, joyeux Noël, bons baisers de Fort-de-France
Esta noche apagamos la tele
Ce soir, on éteint la télé
Esta noche juntos cantaremos
Ce soir, ensemble on va chanter
No hay abetos en la montaña
Y'a pas de sapins sur la montagne
Decoramos los árboles de mango
On a décoré les manguiers
No hay zapatos en la chimenea
Y'as pas de souliers dans la cheminée
Pero para todos hay regalos
Mais, pour tout le monde, y'a des cadeaux
Aquí, los campos cubiertos de nieve
Ici, les champs recouverts de neige
Sólo los conocemos en fotos
On ne les connaît qu'en photo
Papá Noel no tiene trineo
Le père Noël n'a pas de traîneau
Pero para todos hay regalos
Mais, pour tout le monde, y'a des cadeaux
Navidad, Feliz Navidad, buenos besos desde Fort-de-France
Noël, joyeux Noël, bons baisers de Fort-de-France
Esta noche apagamos la tele
Ce soir, on éteint la télé
Esta noche juntos cantaremos
Ce soir, ensemble, on va chanter
Navidad, Feliz Navidad, buenos besos desde Fort-de-France
Noël, joyeux Noël, bons baisers de Fort-de-France
Esta noche apagamos la tele
Ce soir, on éteint la télé
Esta noche juntos cantaremos
Ce soir, ensemble, on va chanter
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Compagnie Créole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: