Traducción generada automáticamente
Dolce Follia
La Oreja de Van Gogh
Dulce Locura
Dolce Follia
Vendo inventario de recuerdos
Vendo l'inventario dei ricordi
La historia nunca acabada de una vida contigo
Della storia mai finita di una vita insieme a te
Vendo la tristeza de esa película
Vendo la tristezza di quel film
Black and white dedicado a un amor que no está allí
In bianco e nero dedicato ad un amore che non c'è
Vendo palabras coloreadas
Vendo le parole colorate
De una melodía brillante que escribiré mañana
Da un 'accesa melodia che domani scriverò
Vendo el póster con mi fotografía
Vendo il manifesto con la mia fotografia
del momento más importante que viviré
Del momento più importante che vivrò
Sé que se acabó
Lo so che ormai è finita
Voy a recuperar mi vida
Riprendo la mia vita
Pero me siento triste y vacío
Ma mi sento triste e vuota
Sin ti
Senza te
Sin la luna, sin el sol que te quitaste
Senza luna, senza il sole che hai portato via
¿Dónde está tu dulce locura?
Dov'è la tua dolce follia
Por la noche eres sólo una idea
Di notte sei solo un'idea
Sueño contigo y ya no soy tuya
Ti sogno e non sono più tua
Estoy vendiendo mi auto de marihuana
Vendo la mia macchina da presa,
la película desgastada de tu mirada en mí
la pellicola usurata del tuo sguardo su di me
Vendo dos entradas ya expiadas
vendo due biglieti ormai scaduti,
asientos segunda fila de un amor que no hay
posti di seconda fila di un amore che non c'è
vender dos plazas reservadas de toda la vida
vendo due poltrone prenotate da una vita
donde he estado sentado durante un tiempo
dove io sono seduta già da un po'
vender el póster con mi fotografía
vendo il manifesto con la mia fotografia
del momento más importante que voy a vivir
del momento più importante che vivrò
Sé que se acabó
Lo so che ormai è finita
Voy a recuperar mi vida
Riprendo la mia vita
Pero me siento triste y vacío
Ma mi sento triste e vuota
Sin ti
Senza te
Sin la luna, sin el sol que te quitaste
Senza luna, senza il sole che hai portato via
¿Dónde está tu dulce locura?
Dov'è la tua dolce follia
Por la noche eres sólo una idea
Di notte sei solo un'idea
Y soñaré contigo
E ti sognerò…
Sin la luna, sin el sol que te quitaste
Senza luna, senza il sole che hai portato via
Lloro de melancolía
Io piango di malinconia
Y volar esta alma mía
E vola quest'anima mia
En un viaje de dulce locura
In un viaggio di dolce follia
Y para mí cada noche vivirá
E per me ogni notte vivrà
La memoria que consolas
Il ricordo che consola
En mi techo tu luna
Sul mio tetto la tua luna
En mi corazón brillará
Nel mio cuore brillerà
Sin la luna, sin el sol que te quitaste
Senza luna, senza il sole che hai portato via
¿Dónde está tu dulce locura?
Dov'è la tua dolce follia
Por la noche eres sólo una idea
Di notte sei solo un'idea
Y soñaré contigo
E ti sognerò…
Sin la luna, sin el sol que te quitaste
Senza luna, senza il sole che hai portato via
Lloro de melancolía
Io piango di malinconia
Y volar esta alma mía
E vola quest'anima mia
En un viaje de dulce locura
In un viaggio di dolce follia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Oreja de Van Gogh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: