Traducción generada automáticamente
Miracle
La Phaze
Milagro
Miracle
Es creer es creer
C'est à croire c'est à croire
Que no podemos enmarcar más
Qu'on n'peut plus l'encadrer
Es de creer que Francia
C'est à croire que la france
Avance a dos puntos de inflexión
Avance à deux braquets
¿Tierra de igualdad de oportunidades?
Terre d'égalité des chances?
Una palabra más en el aire
Encore une parole en l'air
Para los más pobres
Pour les plus démunis
El trabajo es precario
Le travail est précaire
En la carrera a las urnas
Dans la course aux urnes
Tienen las hermosas fórmulas
Ils ont les belles formules
Técnicas de dragado
Les techniques de drague
Pero cada día tiene que grial
Mais tous les jours faut grailler
Es la cruz, la bandera
C'est la croix, la bannière
Y la carrera por los thunes
Et la course aux thunes
Los que deciden las leyes
Ceux qui décident des lois
Miedo por su fortuna
Ont peur pour leur fortune
Aquí está el «método cauet
Ici c'est la "méthode cauet"
Y la resaca
Et la gueule de bois
En este país en poder de la antigua
Dans ce pays tenu par les vieux
O caminas en el escalón
Ou tu marches au pas
Es el concurso de mordeduras
C'est le concours de bite
Y la feria de amalgama
Et la foire aux amalgames
Quien siembra la semilla del fanatismo
Qui sème la graine du fanatisme
Y los brotes de intolerancia
Et les poussées d'intolèrance
Es el «bling bling bling» ideal
C'est l'idéal " bling bling"
Y el lobby de la marca
Et le lobby des marques
El diktat de los mediocres
Le diktat du médiocre
Y la bulimia de la falta
Et la boulimie du manque
¡Demasiados grilletes! ¡Demasiada fricción!
Trop de carcans! trop de friction!
¡Sin inflexión! esta noche es la acción!!!!
Pas d'inflexion! ce soir c'est action!!!!
¡Es como si este país se estuviera convirtiendo en una barcaza! ¡Barcaza!
C'est a croire que ce pays devient barge! barge!
Es como si todos estuviéramos furiosos
C'est a croire qu'on a tous pé-cho la rage
Creyendo que todo se opone a nosotros
A croire que tout nous oppose
Y por qué nos dividen
Et pourquoi ils nous divisent
Y debajo de la piel no importa lo que digan
Et sous la peau quoi qu'ils disent
¡Francia está agitando!
Y a la france qui s'agite!
¡Es como si este país se estuviera convirtiendo en una barcaza! ¡Barcaza!
C'est a croire que ce pays devient barge! barge!
Es como si todos estuviéramos furiosos
C'est a croire qu'on a tous pé-cho la rage
Creyendo que todo se opone a nosotros
A croire que tout nous oppose
Y por qué nos dividen
Et pourquoi ils nous divisent
En nuestras cabezas no importa lo que digan
Dans nos têtes quoi qu'ils disent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Phaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: