Traducción generada automáticamente
Die Schreie Sind Verstummt
Lacrimosa
Los gritos son silenciosos
Die Schreie Sind Verstummt
Y así sucede
Und so geschehen
No hay devolución
Es gibt kein zurück
Lo que queda es silencio
Was bleibt ist Schweigen
Y sigue siendo la pérdida
Und es bleibt der Verlust
Seguido por el dolor
Gefolgt von Schmerz
Para el mundo que era
Der Welt war sie
Una forma de luz
Eine Lichtgestalt
Pero sólo para mí
Doch nur für mich
¿Ella era mi corazón latiendo
War sie mein schlagendes Herz
En mi pecho
In meiner Brust
Sin embargo, en este día
Doch an diesem Tag
Y en ese lugar
Und an jenem Ort
Rompió el orgullo
Es brach der Stolz
Y así su corazón
Und so ihr Herz
Hoy - estoy acariciando
Heute - streif ich
A través del bosque
Durch die Wälder
Regreso al valle
Zurück in's Tal
Hoy - tire
Heute - zieh' ich
A través de los cañones
Durch die Schluchten
Sin rumbo - inquieto
Ziellos - rastlos
Hoy - tire
Heute - zieh' ich
A través de las aldeas
Durch die Dörfer
Tu imagen en mí
Ihr Bild in mir
Hoy - quemar sus lágrimas
Heute - brennen ihre Tränen
Así que bebo de ella
So trinke ich von ihr
Aquí soy humano
Hier bin ich Mensch
Y beso mi anhelo despierto
Und ich küsse meine Sehnsucht wach
Aquí soy un extraño
Hier bin ich fremd
Y beso mi anhelo despierto
Und ich küsse meine Sehnsucht wach
Pero mucho más profundo
Doch viel tiefer
Más profundo que el anhelo
Tiefer als die Sehnsucht
Allí se esconde
Dort versteckt sie
Tu vida ante el mundo
Ihr Leben vor der Welt
Temblor impotente
Kraftlos zitternd
Manos estiradas
Die Hände ausgestreckt
Sangre manchada y
Blutbefleckt und
Su cuerpo está mutilado
Verstümmelt ist ihr Leib
Una vez que una luz se apagó de ella
Einst ging aus von ihr ein Licht
Y ella irradia - y ella irradia
Und sie strahlt - und sie strahlt
Así es como se encuentra Danieder
So liegt sie danieder
Y, sin embargo, oigo el
Und doch höre ich den
gritar - y ella grita
Schrei - und sie schreit
Rompido y golpeado
Gebrochen und geschlagen
Sacrificados de todo el mundo
Verlacht von aller Welt
Una vez que una luz se apagó de ella
Einst ging aus von ihr ein Licht
Ella escupe sobre sí misma hoy y miente
Bespuckt sie heute sich und liegt
En su sangre
In ihrem Blut
En el borde de la carretera en la zanja
Am Wegesrand im Graben
Esperando su muerte
Erwartet sie den Tod
Envuelto en barro y vergüenza
Gehüllt in Schlamm und Schmach
Y la oigo gritar
Und ich höre sie schreien
Cómo grita
Wie sie schreit ...
Una última vez que estuve en el valle
Ein letztes Mal war ich im Tal
Una vez más en el desfiladero
Noch einmal in der Schlucht
Una vez más en la tumba
Noch einmal in der Gruft
En la que ahora se esconde
In der sie sich nun versteckt
Enterrar
Sich vergräbt
Y cubierto
Und bedeckt
Apenas se atrevió
Sie wagte es kaum -
Apenas se atrevió a mirarme
Sie wagte es kaum mich anzusehen
No me atrevas
Wagt es nicht mich
Piel a tocar la piel
Haut an Haut zu berühren
Apenas se atrevió
Sie wagte es kaum -
Apenas se atrevió a mirarme
Sie wagte es kaum mich anzusehen
Tócame piel a piel
Mich Haut an Haut zu berühren
Timidamente me instalé
Zaghaft richte ich mich auf
Twingly se endereza en
Zaghaft richtet sie sich auf
Y yo sostengo mi mano
Und ich halte die Hand
Eso me lleva al corazón
Die zum Herzen mich führt
El último beso fue para mí
Der letzte Kuss galt mir
El alma ha seguido al corazón
Der Seele ist das Herz gefolgt
¡Los gritos son silenciosos!
Die Schreie sind verstummt!
¡Los gritos son silenciosos!
Die Schreie sind verstummt!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: