Traducción generada automáticamente
My Last Goodbye
Lacrimosa
Mi último adiós
My Last Goodbye
No aquí, no ahora
Not here, not now
No conmigo ni con una sola lágrima mía
Not with me and not with a single tear of mine
No hay dolor, no habrá miedo
There is no pain, there won't be no fear
Este es mi último adiós porque no voy a morir
This is my last goodbye 'cause I won't die
No aquí, no ahora
Not here, not now
No me arrepiento, fue sólo otra lección en mi vida
No regrets, it was just another lesson in my life
Cierro la puerta, limpio mi propio lugar
I close the door, I clean my own place
Este es mi último adiós antes de morir
This is my last goodbye before I die
Y cuando fallas pareces tragar
And when you fail you seem to swallow
Todo lo que viene a ti
Everything that comes to you
Y si te caes yo soy el único
And if you fall I am the one
¿Quién te toma de la mano?
Who takes you by his hand
No tomes este amor
Don't take this love
Por favor, no se abastecer de este romance
Please don't stock on this romance
Huyendo de tu amor y lejos
Fleeing from your love and far away
Dices adiós, pero yo vivo en las ruinas de tu amor
You say goodbye but I live in the ruins of your love
Sólo soy una lágrima en tu cara
I am just a tear upon your face
Tú eres el sol que se pone para mí
You are the sun that sets for me
Me iré mientras estaré esperando
I'll be gone while I'll be waiting
Este es mi último adiós
This is my last goodbye
Hay tanta historia, hay mucho que aprender
There is that much history, there is that much to learn
¿Cómo podemos hacer todos los mismos errores una vez más y a nadie le importa?
How can we do all the same mistakes once again an no one cares
Fascinante envejecer, es fascinante nacer
Fascinating to grow old, it's fascinating to be born
Fascinante para decidir y a veces incluso para tener razón
Fascinating to decide and sometimes even to be right
Aquí estoy solo y ahora me despido
Here I stand alone and now I say goodbye
Me voy de este lugar con una sonrisa
I leave this place with a smile
Y con mi respiración, a veces sangrando, alma no inútil
And with my breathing, sometimes bleeding, not unuseful soul
Dejaré esta sociedad, pero no mi cuerpo ni alma
I'm leaving this society, but not my body nor soul
Justo aquí, ahora mismo
Right here, right now
Sin remordimientos, me despido
With no regrets, I say goodbye
Soy una Reina y gobernaré mi vida
I am a Queen and I will rule my life
Y cuando fallas pareces tragar
And when you fail you seem to swallow
Todo lo que viene a ti
Everything that comes to you
Y si te caes yo soy el único
And if you fall I am the one
¿Quién te toma de la mano?
Who takes you by his hand
No tomes este amor
Don't take this love
Por favor, no se abastecer de este romance
Please don't stock on this romance
Huyendo de tu amor y lejos
Fleeing from your love and far away
Dices adiós, pero yo vivo en las ruinas de tu amor
You say goodbye but I live in the ruins of your love
Sólo soy una lágrima en tu cara
I am just a tear upon your face
Tú eres el sol que se pone para mí
You are the sun that sets for me
Me iré mientras estaré esperando
I'll be gone while I'll be waiting
Este es mi último adiós
This is my last goodbye
Huyendo de tu amor y lejos
Fleeing from your love and far away
Dices adiós, pero yo vivo en las ruinas de tu amor
You say goodbye but I live in the ruins of your love
Sólo soy una lágrima en tu cara
I am just a tear upon your face
Tú eres el sol que se pone para mí
You are the sun that sets for me
Me iré mientras estaré esperando
I'll be gone while I'll be waiting
Este es mi último, mi último adiós
This is my last, my last goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: