Traducción generada automáticamente
Retro Physical
Lady Gaga
Retro Físico
Retro Physical
(Vamos a agarrar los micrófonos y sacarlos de las paredes)
(We're gonna grab the mics and get 'em off the walls)
(Así que todo el mundo aquí puede dejar de roncar)
(So everybody in here can stop snorin')
(Vamos a agarrar los micrófonos y sacarlos de las paredes)
(We're gonna grab the mics and get'em off the walls)
(Así que todo el mundo aquí puede dejar de roncar)
(So everybody in here can stop snorin')
(Vamos a agarrar los micrófonos y sacarlos de las paredes)
(We're gonna grab the mics and get'em off the walls)
(Así que todo el mundo aquí puede dejar de roncar)
(So everybody in here can stop snorin')
Vamos a meternos en problemas
Let's get into trouble
Muchos problemas, estrella del rock
Lots of trouble, rock star
Ya sabes cómo rockear duro
You know how to rock hard
Hola amante de medianoche, amante
Hello midnight lover, lover
Sujeta a esa dama más fuerte
Hold that lady tighter
Dispara esa bala a través de ella
Shoot that bullet through her
Mi corazón late como un refresco de cereza
My heart beats just like a cherry soda
En verano
In the summer
Vamos, vamos, vamos, no seas difícil al respecto
Go, go, go, don't be difficult about it
¡Quítate de ahí!
Get off it
Fuera de la pared, quita tu culo
Off the wall, get your ass
Fuera de la pared, tira a esa chica
Off the wall, throw that girl
Contra la pared, Retro-Physical
Against the wall, Retro-Physical
Fuera de las paredes, quita tu culo
Off the walls, get your ass
Fuera de las paredes, mueve a ese chico
Off the walls, move that boy
Tan sexual, retro-físico
So sexual, Retro-Physical
Vamos a trabajar
Let's get down to business
Negocio divertido
Funny business
En medio de la noche él
In the middle of the night he
Empieza a ponerse feisty
Starts to get feisty
No olvides tu dinero, cariño
Don't forget your money, little honey
Hay asesino y conejitos rubia
There are killer and blonde bunnies
Bailan por dinero
They dance for money
Mi corazón late como un refresco de cereza
My heart beats just like a cherry soda
En verano
In the summer
Vamos, vamos, vamos, no seas difícil al respecto
Go, go, go, don't be difficult about it
¡Quítate de ahí!
Get off it
Fuera de la pared, quita tu culo
Off the wall, get your ass
Fuera de la pared, tira a esa chica
Off the wall, throw that girl
Contra la pared, Retro-Physical
Against the wall, Retro-Physical
Fuera de las paredes, quita tu culo
Off the walls, get your ass
Fuera de las paredes, mueve a ese chico
Off the walls, move that boy
Tan sexual, retro-físico
So sexual, Retro-Physical
Todo el mundo es famoso
Everyone is famous
Correr alrededor real sin rumbo
Running round real aimlessly
Bailamos, somos el equipo del garaje
We dance, we're the garage team
Entre los espacios
In between the spaces
La felicidad puede rastrearnos hacia abajo
Happiness can trace us down
No vamos a salir de esta ciudad
We're not gonna leave this town
Entre los espacios
In between the spaces
La felicidad puede rastrearnos hacia abajo
Happiness can trace us down
No vamos a salir de esta ciudad
We're not gonna leave this town
Fuera de la pared, quita tu culo
Off the wall, get your ass
Fuera de la pared, tira a esa chica
Off the wall, throw that girl
Contra la pared, Retro-Physical
Against the wall, Retro-Physical
Fuera de las paredes, quita tu culo
Off the walls, get your ass
Fuera de las paredes, mueve a ese chico
Off the walls, move that boy
Tan sexual, retro-físico
So sexual, Retro-Physical
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lady Gaga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: