Traducción generada automáticamente
Super Bowl 2017
Lady Gaga
Super Bowl 2017
Super Bowl 2017
Dios bendiga a América
God Bless America
Tierra que amo
Land that I love
Párese a su lado, y guíela
Stand beside her, and guide her
A través de la noche con la luz desde arriba
Through the night with the light from above
Esta tierra es tu tierra
This land is your land
Esta tierra es mi tierra
This land is my land
Esta tierra fue hecha para ti y para mí
This land was made for you and me
Una nación, bajo Dios
One nation, under God
Indivisible
Indivisible
Con libertad y justicia para todos
With liberty and justice for all
(J-J-sólo baila)
(J-j-just dance)
(Vamos a jugar un juego de amor, jugar un juego de amor)
(Let's play a love game, play a love game)
(Pa-pa-paparazzi)
(Pa-pa-paparazzi)
Estoy en el borde
I'm on the edge
(Mamá mamá mamá mamá mah)
(Mum mum mum mah)
(Mamá mamá mamá mamá mah)
(Mum mum mum mah)
(Mamá mamá mamá mamá mah)
(Mum mum mum mah)
(Mamá mamá mamá mamá mah)
(Mum mum mum mah)
Quiero sostenerlos como lo hacen en Texas Plays
I wanna hold 'em like they do in Texas Plays
¡Uno, dos, tres!
One, two, three!
Dobla, déjalos, golpéame, levántalo
Fold 'em, let 'em, hit me, raise it
Cariño, quédate conmigo
Baby, stay with me
LoveGame intuición jugar las cartas con picas para empezar
LoveGame intuition play the cards with spades to start
Y después de que haya sido enganchado
And after he's been hooked
Voy a tocar el que está en su corazón
I'll play the one that's on his heart
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh
Lo calentaré, le enseñaré lo que tengo
I'll get him hot, show him what I've got
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh
Lo calentaré, le enseñaré lo que tengo
I'll get him hot, show him what I've got
No puedo leer mi, no puedo leer mi
Can't read my, can't read my
No, no puede leer mi cara de póquer
No, he can't read my poker face
¡Vamos Houston!
Come on Houston!
No puedo leer mi, no puedo leer mi
Can't read my, can't read my
No, no puede leer mi cara de póquer
No, he can't read my poker face
(Ella me hizo amar a nadie)
(She's got me to love nobody)
Cara de póker, cara de póker
P-p-p-poker face, p-p-poker face
(Mamá mamá mamá mamá mah)
(Mum mum mum mah)
Mi mamá me dijo cuando era joven
My mama told me when I was young
Todos nacemos superestrellas
We are all born superstars
Me enrolló el pelo y me puso el lápiz labial
She rolled my hair and put my lipstick on
En el vaso de su tocador
In the glass of her boudoir
No hay nada malo en amar quién eres
There's nothin' wrong with lovin' who you are
Ella dijo: “Porque él te hizo perfecto, nena
She said: 'Cause he made you perfect, babe
Así que levanta la cabeza, chica, y llegarás lejos
So hold your head up, girl, and you'll go far
Escúchame cuando te diga
Listen to me when I say
Soy hermosa en mi camino
I'm beautiful in my way
Porque Dios no comete errores
'Cause God makes no mistakes
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací así
I was born this way
No te escondas en remordimiento
Don't hide yourself in regret
Sólo amate a ti mismo y estás listo
Just love yourself and you're set
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací así
I was born this way
Ooh, no hay otra manera
Ooh, there ain't no other way
Nací así
Baby, I was born this way
Nací así
Baby, I was born this way
Ooo, no hay otra manera
Ooo, there ain't no other way
Nací así
Baby, I was born this way
Por buen camino, nena
Right track, baby
Nací así
I was born this way
No seas un lastre, sólo sé una reina
Don't be a drag, just be a queen
Ya sea que estés quebrado o de hoja perenne
Whether you're broke or evergreen
Eres negra, blanca, beige, chola
You're black, white, beige, chola descent
Eres libanés, eres Orient
You're Lebanese, you're orient
Si las discapacidades de la vida
Whether life's disabilities
Te dejó marginado, intimidado o burlado
Left you outcast, bullied or teased
Alégrate y amate a ti mismo hoy
Rejoice and love yourself today
Porque bebé, naciste así
'Cause baby, you were born this way
No importa gay, heterosexual o bi
No matter gay, straight or bi
Vida lésbica, transgénero
Lesbian, transgendered life
Estoy en el camino correcto, nena
I'm on the right track, baby
Nací para sobrevivir
I was born to survive
No importa negra, blanca o beige
No matter black, white or beige
Chola o Orient hecho
Chola or orient made
Por buen camino, nena
Right track, baby
Nací para ser valiente
I was born to be brave
Hola, hola, cariño, llamaste, no puedo oír nada
Hello, hello, baby, you called, I can't hear a thing
No tengo servicio en el club, ¿ves?
I have got no service in the club, you see, see
¿Qué dijiste? Oh, estás rompiendo conmigo
Wha-wha-what did you say? Oh, you're breaking up on me
Lo siento, no puedo oírte, estoy un poco ocupado
Sorry, I cannot hear you, I'm kinda busy
Un segundo, es mi canción favorita que van a tocar
Just a second, it's my favorite song they're gonna play
Y no puedo enviarte un mensaje con un trago en mi mano
And I cannot text you with a drink in my hand, eh
Deberías haber hecho algunos planes conmigo, sabías que era libre
You shoulda made some plans with me, you knew that I was free
Y ahora no dejas de llamarme, estoy un poco ocupado
And now you won't stop calling me, I'm kinda busy
Deja de llamar, deja de llamar, no quiero pensar más
Stop calling, stop calling, I don't wanna think anymore
Dejé mi cabeza y mi corazón en la pista de baile
I left my head and my heart on the dance floor
Deja de llamar, deja de llamar, no quiero hablar más
Stop calling, stop calling, I don't wanna talk anymore
Dejé mi mano y mi corazón en la pista de baile
I left my hand and my heart on the dance floor
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Deja de llamarme
Stop telephoning me
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Estoy ocupado
I'm busy
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Deja de llamarme
Stop telephoning me
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Puedes llamar todo lo que quieras, pero no hay nadie en casa
Can call all you want, but there's no one home
Y no vas a llamar a mi teléfono
And you're not gonna reach my telephone
Porque estoy en el club y estoy bebiendo ese bub
'Cause I'm out in the club and I'm sipping that bub
Y no vas a llamar a mi teléfono
And you're not gonna reach my telephone
Mi teléfono, mi teléfono
My telephone, m-m-my telephone
Porque estoy en el club y estoy bebiendo ese bub
'Cause I'm out in the club and I'm sipping that bub
Y no vas a llamar a mi teléfono
And you're not gonna reach my telephone
He tenido un poco demasiado, mucho
I've had a little bit too much, much
Todas las personas comienzan a apresurarse (comienzan a apresurarse por)
All of the people start to rush (start to rush by)
Un baile de twister dizzi
A dizzi twister dance
No puedo encontrar mi bebida o hombre
Can't find my drink or man
¿Dónde están mis llaves?
Where are my keys?
Perdí mi teléfono
I lost my phone
¿Qué pasa, en el suelo?
What's goin' on, on the floor?
Me encanta este disco, cariño, pero ya no puedo ver con claridad
I love this record, baby, but I can't see straight anymore
Tranquilízate, ¿cómo se llama este club?
Keep it cool, what's the name of this club?
No lo recuerdo, pero está bien, está bien
I can't remember but it's alright, alright
Baila, va a estar bien
Just dance, gonna be okay
Da da doo doot-n
Da da doo doot-n
Sólo baila, gira ese disco nena
Just dance, spin that record babe
Da da doo doot-n
Da da doo doot-n
Baila, va a estar bien
Just dance, gonna be okay
Danza, baila, baila, baila
D-d-d dance, dance, dance
Baile
Dance
¿Cómo estás esta noche, Texas?
How you doing tonight, Texas?
América, mundo
America, world
¿Cómo estás esta noche?
How you doin' tonight?
Te haremos sentir bien
We gonna make you feel good
¿Te sentirás bien con nosotros?
You gonna feel good with us?
Me estás dando un millón de razones para dejarte ir
You're giving me a million reasons to let you go
Me estás dando un millón de razones para dejar el show
You're giving me a million reasons to quit the show
Me estás dando un millón de razones
You're givin' me a million reasons
Dame un millón de razones
Give me a million reasons
Dándome un millón de razones
Givin' me a million reasons
Alrededor de un millón de razones
About a million reasons
Si tuviera una autopista, correría hacia las colinas
If I had a highway, I would run for the hills
Si pudieras encontrar un camino seco, estaría siempre quieto
If you could find a dry way, I'd forever be still
Me estás dando un millón de razones
You're giving me a million reasons
Dame un millón de razones
Give me a million reasons
Dándome un millón de dólares
Givin' me a millio-on
Me inclino para rezar
I bow down to pray
Trato de hacer que lo peor parezca mejor
I try to make the worst seem better
Señor, muéstrame el camino
Lord, show me the way
Para cortar todo su cuero desgastado
To cut through all his worn out leather
Tengo cien millones de razones para marcharme
I've got a hundred million reasons to walk away
Pero cariño, sólo necesito uno bueno para quedarme
But baby, I just need one good one to stay
¡Oye, papá! ¡Hola mamá!
Hey dad! Hi mom!
Cabeza atascada en un ciclo, miro hacia fuera y miro fijamente
Head stuck in a cycle, I look off and I stare
Es como que he dejado de respirar, pero completamente consciente
It's like that I've stopped breathing, but completely aware
Porque me estás dando un millón de razones
'Cause you're giving me a million reasons
Dame un millón de razones
Give me a million reasons
Dándome un millón de razones
Givin' me a million reasons
Alrededor de un millón de razones
About a million reasons
Y si dices algo que incluso podrías decir
And if you say something that you might even mean
Es difícil siquiera comprender qué partes debo creer
It's hard to even fathom which parts I should believe
Porque me estás dando un millón de razones
'Cause you're giving me a million reasons
Dame un millón de razones
Give me a million reasons
Dándome un millón de dólares
Givin' me a millio-on
(Alrededor de un millón de razones)
(About a million reasons)
Me inclino para rezar
I bow down to pray
Trato de hacer que lo peor parezca mejor
I try to make the worst seem better
Señor, muéstrame el camino
Lord, show me the way
Para cortar todo su cuero desgastado
To cut through all his worn out leather
Tengo cien millones de razones para marcharme
I've got a hundred million reasons to walk away
Pero nena, sólo necesito uno bueno
But baby, I just need one good one
Dime que serás el bueno
Tell me that you'll be the good one
¿Por qué no te quedas?
Why don't you stay?
Quédate
Stay
¡Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Atrapado en un mal romance
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-
¡Vamos! ¡Vamos!
Come on!
¡Vamos! ¡Vamos!
Let's go!
¡El Super Bowl es de lo que están hechos los campeones!
The Super Bowl is what champions are made of!
¡Manos arriba!
Hands up!
Ra, ah-ah-ah
Ra ra-ah-ah-ah
Roma-ma
Roma roma-ma
Gaga oh la-la
GaGa oh la-la
¿Quieres tu mal romance?
Want your bad romance
Quiero tu feo
I want your ugly
Quiero tu enfermedad
I want your disease
Quiero tu todo
I want your everything
Siempre y cuando sea gratis
As long as it's free
Quiero tu amor
I want your love
Amor, amor, amor, quiero tu amor
Love, love, love, I want your love
Quiero tu drama
I want your drama
El toque de tu mano
The touch of your hand
Quiero tu beso de cuero tachonado en la arena
I want your leather studded kiss in the sand
Quiero tu amor
I want your love
Amor, amor, amor, quiero tu amor
Love, love, love, I want your love
¡Vamos! ¡Vamos!
Come on!
Sabes que te quiero
You know that I want you
Y sabes que te necesito
And you know that I need you
Lo quiero mal, tu mal romance
I want it bad, your bad romance
Quiero tu amor y
I want your love and
Quiero tu venganza
I want your revenge
Tú y yo podríamos escribir un mal romance
You and me could write a bad romance
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)
Quiero tu amor y
I want your love and
Toda la venganza de tu amante
All your lover's revenge
Tú y yo podríamos escribir un mal romance
You and me could write a bad romance
¡Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Atrapado en un mal romance
Caught in a bad romance
¡Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Atrapado en un mal romance
Caught in a bad romance
Ra, ah-ah-ah
Ra ra-ah-ah-ah
Roma-ma
Roma roma-ma
Gaga oh la-la
GaGa oh la-la
¿Quieres tu mal romance?
Want your bad romance
Camina, camina la moda, bebé
Walk, walk fashion, baby
¡Trabaja!
Work it!
Mueve a ese bebé c-razy
Move that baby c-razy
Camina, camina la moda, bebé
Walk, walk fashion, baby
¡Trabaja!
Work it!
Mueve a ese bebé c-razy
Move that baby c-razy
Quiero tu amor
I want your love
Y quiero tu venganza
And I want your revenge
¡Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oh-oooh!
(Atrapado en un mal romance)
(Caught in a bad romance)
No quiero ser amigos
I don't wanna be friends
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)
¿Quieres tu mal romance?
Want your bad romance
(Atrapado en un mal romance)
(Caught in a bad romance)
¡Quieres tu mal romance!
Want your bad romance!
Quiero tu amor y
I want your love and
Quiero tu venganza
I want your revenge
Tú y yo podríamos escribir un mal romance
You and me could write a bad romance
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)
Quiero tu amor y
I want your love and
Toda la venganza de tus amantes
All your lovers' revenge
Tú y yo podríamos escribir un mal romance
You and me could write a bad romance
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!)
(Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!)
¿Quieres tu mal romance?
Want your bad romance
(Atrapado en un mal romance)
(Caught in a bad romance)
¿Quieres tu mal romance?
Want your bad romance
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!)
(Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!)
¿Quieres tu mal romance?
Want your bad romance
(Atrapado en un mal romance)
(Caught in a bad romance)
Ra, ah-ah-ah
Ra ra-ah-ah-ah
Roma-ma
Roma roma-ma
Gaga oh la-la
GaGa oh la-la
¿Quieres tu mal romance?
Want your bad romance
¡Súper Bowl cincuenta y uno!
Super Bowl fifty-one!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lady Gaga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: