Traducción generada automáticamente
Chelsea Hotel No. 2
Lana Del Rey
Chelsea Hotel No. 2
Chelsea Hotel No. 2
Te recuerdo bien en el Chelsea Hotel
I remember you well in the Chelsea Hotel
Hablabas tan valiente y tan dulce
You were talking so brave and so sweet
Dándome la cabeza en la cama no hecha
Giving me head on the unmade bed
Mientras las limusinas esperan en la calle
While the limousines wait in the street
Esas fueron las razones y esa fue Nueva York
Those were the reasons and that was New York
Estábamos corriendo por el dinero y la carne
We were running for the money and the flesh
Y eso se llamaba amor por los trabajadores en la canción
And that was called love for the workers in song
Probablemente todavía es para aquellos de ellos a la izquierda
Probably still is for those of them left
Ah, pero te escapaste, ¿verdad, nena?
Ah but you got away, didn't you, babe?
Acabas de dar la espalda a la multitud
You just turned your back on the crowd
Te escapaste, nunca te oí decir nada
You got away, I never once heard you say
Te necesito, no te necesito
I need you, I don't need you
Te necesito, no te necesito
I need you, I don't need you
Y todo ese jiving alrededor
And all of that jiving around
Te recuerdo bien en el Chelsea Hotel
I remember you well in the Chelsea Hotel
Tú eras famoso, tu corazón era una leyenda
You were famous, your heart was a legend
Me dijiste otra vez que preferías hombres guapos
You told me again you preferred handsome men
Pero para mí harías una excepción
But for me you would make an exception
Y apretando el puño para los que como nosotros
And clenching your fist for the ones like us
¿Quiénes son oprimidos por las figuras de la belleza
Who are oppressed by the figures of beauty
Te arreglaste, dijiste: Bueno, no importa
You fixed yourself, you said: Well, never mind
Somos feos, pero tenemos la música
We are ugly but we have the music
Y luego te escapaste, ¿verdad, nena?
And then you got away, didn't you babe
Acabas de dar la espalda a la multitud
You just turned your back on the crowd
Te escapaste, nunca te oí decir nada
You got away, I never once heard you say
Te necesito, no te necesito
I need you, I don't need you
Te necesito, no te necesito
I need you, I don't need you
Y todo ese jiving alrededor
And all of that jiving around
No quiero sugerir que te amé mejor
I don't mean to suggest that I loved you the best
No puedo hacer un seguimiento de cada petirrojo caído
I can't keep track of each fallen robin
Te recuerdo bien en el Chelsea Hotel
I remember you well in the Chelsea Hotel
Eso es todo, ni siquiera pienso en ti tan seguido
That's all, I don't even think of you that often
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: