Traducción generada automáticamente
Paradise Is Very Fragile
Lana Del Rey
El paraíso es muy frágil
Paradise Is Very Fragile
El paraíso es muy frágil
Paradise is very fragile
Y parece que solo está empeorando
And it seems like it’s only getting worse
Aquí abajo en Florida
Down here in Florida
Estamos luchando contra las mareas tóxicas rojas
We’re fighting red toxic tides
Muertes masivas de peces
Massive fish kills
Sin mencionar los huracanes y el aumento del nivel del mar
Not to mention hurricanes and rising sea levels
De vuelta en Los Ángeles, las cosas no se ven mucho mejor
Back in Los Angeles, things aren’t looking much better
Mi casa del árbol que había estado en pie durante 80 años sucumbió al fuego de lana
My treehouse that’d been standing for 80 years succumbed to the woolsy fire
Quien hubiera pensado que este año a los 33
Who would’ve thought that this year at 33
Te habrían sacado de debajo de mí
You would’ve been taken out from under me
¿Después de todos esos años?
After all those years?
Construido desde cero, a mano, por su primer propietario
Built from the ground up, by hand, by your very first owner
Primera guerra mundial tranquila, piloto de aviación
Quiet world war one, aviation pilot
Intenté salvarte pero el pastor alemán parecía más importante
I tried to save you but the German Shepherd seemed more important
El paraíso es muy frágil
Paradise is very fragile
Y parece que solo está empeorando
And it seems like it’s only getting worse
Nuestro líder es un megalómano
Our leader is a megalomaniac
Y lo hemos visto antes
And we’ve seen that before
Pero nunca porque era lo que el país se merecía
But never 'cause it was what the country deserved
Mis amigos me dicen que deje de llamar al 911 por la cultura
My friends tell me to stop calling 911 on the culture
Pero es eso o yo mismo 5150
But it’s either that or I 5150 myself
ellos no entienden
They don’t understand
soy un soñador
I'm a dreamer
Y yo tenía grandes sueños para el país
And I had big dreams for the country
No por lo que podría hacer, sino por cómo podría sentirse
Not for what it could do, but how it could feel
Cómo podía pensar, cómo podía soñar
How it could think, how it could dream
lo sé
I know
¿Quién soy yo para soñar contigo?
Who am I to dream for you?
Es solo que en mi propia mente
It’s just that in my own mind
Nací con un pedacito de paraíso
I was born with a little bit of paradise
Tuve suerte de esa manera
I was lucky in that way
No como mi esposo
Not like my husband
Quien nació y creció en el infierno
Who was born and raised in hell
Siempre tuve algo gentil para dar
I always had something gentle to give
Todo de mí, de hecho
All of me, in fact
es una de las cosas hermosas de mi
It’s one of the beautiful things about me
Es una de las cosas hermosas de la naturaleza
It’s one of the beautiful things about nature
Pero últimamente he estado pensando que deseo
But lately I’ve been thinking that I wish
Alguien me había dicho cuando era más joven
Someone had told me when I was younger
Más sobre los habitantes que prosperan en el paraíso
More about the inhabitants that thrive off of paradise
Que deberían tomar demasiado
That should they take too much
No quedaría nada para dar
There would be nothing left to give
No todos tienen la naturaleza dorada y verde
Not everyone’s nature is golden and green
Y no puedes luchar contra lo que está en tu naturaleza
And you can’t fight what’s in your nature
Me puse a pensar en ello como
I got to thinking about it as
Estábamos combatiendo los incendios en Agora
We were fighting the fires in Agora
Pero estoy cansado de pelear contigo
But I'm tired of fighting you
El paraíso es muy frágil
Paradise is very fragile
Y solo está empeorando
And it’s only getting worse
Y cada vez que pienso en eso
And every time I think of that
Pienso en la maldición otorgada a Eva, esa fatídica víspera
I think about the curse bestowed about Eve, that fateful eve
Ella tomó ese bocado de fruta de ese árbol fructífero
She took that bite of fruit from that fruitful tree
Y esta noche de verano, tú frente a mí
And this summer night, you in front of me
Me hace contemplar los orígenes del bien y del mal
Makes me contemplate the origins of good and evil
Porque tomas y tomas y tomas y tomas
Because you take and you take and you take and you take
Pero sabes a playa y a beso
But you taste like the beach and a kiss
Dulces de mis ojos
Candy from my eyes
En mis venas corres citricos
In my veins you run citrus
Imágenes en acuarela de serpientes sobre naranjos
Watercolor images of serpents on orange trees
Levántate en medio de mí
Arise in my midst
Kundalini, me respiras
Kundalini, you breathe me
Podría hacer esto para siempre
I could do this forever
Pero mi corazón es muy frágil
But my heart is very fragile
Y no me queda nada para dar
And I have nothing left to give
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: