Traducción generada automáticamente
Prom Song (Gone Wrong)
Lana Del Rey
Canción de baile (Gone Wrong)
Prom Song (Gone Wrong)
Chico, es tarde, llévame a casa
Boy, it’s late, walk me home
Pon tu mano en la mía
Put your hand in mine
En las puertas, detente y di
At the gates, stop and say
se mi san valentin
Be my Valentine
Eres, con diferencia, la estrella más brillante
You are by far the brightest star
alguna vez he visto
I’ve ever seen
Y nunca soñé
And I never dreamed
Estaría tan feliz de poder morir
I’d be so happy that I could die
Solías decir que yo era hermosa
You used to say that I was beautiful
Como Cleopatra
Like Cleopatra
Pero tú también eres el rey, así que diría
But you the king too so I would say
¡De vuelta al lugar!
Back at’cha!
Muevo mi cabello y te hago mirar
I flip my hair and make you stare
Y maquillarme
And put my makeup on
E inventar historias sobre mi vida
And make up stories ‘bout my life
Y ponte Very Cherry Bomb
And put on Very Cherry Bomb
Y aun entonces supe que estábamos
And even then I knew that we were
Algo serio
Something serious
Que dominarías mis pensamientos
That you would dominate my thoughts
De los seriales de Radio Dos
Of Radio Two serials
Te vería en el pasillo como
I’d see you in the hall like
Hola hola
Hello, hello
Contra la pared como
Up against the wall like
¡Vamos vamos!
Let’s go, let’s go!
Déjame sacarte de esta ciudad
Let me take you out of this town
Déjame hacerlo ahora mismo, nena
Let me do it right now, baby
Bailando hasta el amanecer, manteniéndote siempre joven
Dancing till dawn, staying forever young
Salgamos de este lugar
Let’s get out of this place
Porque estás empezando a desperdiciar
‘Cause you’re starting to waste
Dentro de este páramo adolescente
Within this teenage wasteland
Nunca verás mi cara
You will never see my face
Si no me sacas de este lugar
If you don’t get me out of this place
Ahora, cariño, no estoy loco
Now, baby, I'm not crazy
Me voy, ¿vienes conmigo?
I'm leaving, are you coming with me?
Si te sientes sola, cariño, abrázame
If you’re lonely, baby, hold me
Tú eres mi único
You’re my only one
Viendo televisión, besando
Watching television, kissin’
Hasta que veamos el sol
Till we see the Sun
Hasta ahora estamos a salvo en la oscuridad
So far, we are safe in the dark
Y nunca soñé que sería la reina
And I never dreamed that I’d be the queen
Y estaría tan feliz de poder morir
And I’d be so happy that I could die
Solías llamarte a ti mismo El Don
You used to call yourself The Don
Y llámame reina Diana
And call me Queen Diana
Siempre me haces sonrojar, digo
You always make me blush I say
Cállate, muchacho, plátanos
Shut up, boy, you bananas
Me tiras del pelo y me empujas hacia abajo
You pull my hair and push me down
Y persígueme, hazme correr
And chase me, make me run
Juegas conmigo Biggie Smalls
You play me Biggie Smalls
Y luego mi primera canción de Nirvana
And then my first Nirvana song
Incluso entonces, cuando nadie es amigo
So even then when no one’s friends
eran realmente serios
Were really serious
Sabía que me amabas por cierto
I knew you loved me by the way
Miraste en el segundo tiempo
You looked in second period
Te vería en el pasillo como
I’d see you in the hall like
Hola hola
Hello, hello
Contra la pared como
Up against the wall like
¡Vamos vamos!
Let’s go, let’s go!
Déjame sacarte de esta ciudad
Let me take you out of this town
Déjame hacerlo ahora mismo, nena
Let me do it right now, baby
Bailando hasta el amanecer, manteniéndote siempre joven
Dancing till dawn, staying forever young
Salgamos de este lugar
Let’s get out of this place
Porque estás empezando a desperdiciar
‘Cause you’re starting to waste
Dentro de este páramo adolescente
Within this teenage wasteland
Nunca verás mi cara
You will never see my face
Si no me sacas de este lugar
If you don’t get me out of this place
Ahora, cariño, no estoy loco
Now, baby, I'm not crazy
Me voy, ¿vienes conmigo?
I'm leaving, are you coming with me?
Sé que dicen
I know that they say
que lo unico que quiero es divertirme
That all I want is to have fun
Y escaparse para los días lluviosos
And get away for rainy days
Sé que piensan que me he deshecho
I know that they think I’ve come undone
Pero estoy enamorado
But I'm in love
Quiero correr, correr, huir
I wanna run, run, run away
Me voy, ¿vienes conmigo?
I'm leaving, are you coming with me?
Déjame sacarte de esta ciudad
Let me take you out of this town
Déjame hacerlo ahora mismo, nena
Let me do it right now, baby
Bailando hasta el amanecer, manteniéndote siempre joven
Dancing till dawn, staying forever young
Salgamos de este lugar
Let’s get out of this place
Porque estás empezando a desperdiciar
‘Cause you’re starting to waste
Dentro de este páramo adolescente
Within this teenage wasteland
Nunca verás mi cara
You will never see my face
Si no me sacas de este lugar
If you don’t get me out of this place
Ahora, cariño, no estoy loco
Now, baby, I'm not crazy
Me voy, ¿vienes conmigo?
I'm leaving, are you coming with me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: