Traducción generada automáticamente
The Land Of 1000 Fires
Lana Del Rey
La Tierra De 1000 Incendios
The Land Of 1000 Fires
Dos trenes azules de acero corren a través de los túneles de tus ojos azules de acero
Two blue steel trains run through the tunnels of your cool blue steel eyes
Vernon
Vernon
Cantera de roca
Rock quarry
La inmensidad de la cual no tiene nada en tu hermosa mente
The vastness of which has nothing on your beautiful mind
Dylan
Dylan
Oigo a Dylan cuando te miro
I hear Dylan when I look at you
Puedo verlo en tinta invisible como un tatuaje
I can see it in invisible ink like a tattoo
El ying a mi yang
The ying to my yang
La dureza de mi suavidad sin fin
The toughness to my unending softness
Un ejemplo sorprendente de masculinidad
A striking example of masculinity
Firme en su verticalidad
Firm in your verticality
Seguro en su confrontación contra todos los elementos
Sure in your confrontation against all elements
Y la dualidad
And duality
El sol a mi margarita marchitándose
The Sun to my wilting daisy
La tierra a la flor silvestre que no le importa dónde crece
The earth to the wildflower that doesn't care where it grows
Vernon
Vernon
Todo está quemado aquí
Everything's burnt here
No hay escapatoria
There's no escaping it
El aire está frito y en llamas
The air is fried and on fire
Nunca me he enamorado
I've never really fallen in love
Pero sea lo que sea este sentimiento
But whatever this feeling is
Ojalá todo el mundo pudiera experimentarlo
I wish everyone could experience it
Este lugar se siente como una persona
This place feels like a person
Familiar
Familiar
Como alguien a quien he estado junto a antes
Like someone I've stood next to before
Pero nunca mientras yo estaba de pie a tu lado
But never while I was standing next to you
Gracias
Thank you
Por estar aquí
For being here
Por dar testimonio de mi inmensidad
For bearing witness to my vastness
A lo largo del año te he llamado para entrar y salir de mi órbita
Through the year I've called you in and out of my orbit
Tú, en tu locura
You, in your madness
El satélite que está constelando mi mundo
The satellite that's constellating my world
Imitando el caos interior que he repudiado
Mimicking the inner chaos that I've disowned
Un espejo a mis retribuciones de vida pasada
A mirror to my past life retributions
Y un reflejo de mi tristeza
And a reflection of my sadness
Si voy a seguir viviendo de la manera en que estoy viviendo
If I'm going to keep on living the way that I'm living
No puedo hacerlo sin ti
I can't do it without you
Mis pies no están en el suelo
My feet aren't on the ground
Necesito que tu cuerpo se pare
I need your body to stand on
Tu nombre para definirme
Your name to define me
Además de ser una mujer
On top of being a woman
Tengo miedo
I am scared
Y
And
Etéreo
Ethereal
Y
And
Hay siete mundos en mis ojos
There are seven worlds in my eyes
Estoy accediendo a todos ellos una vez
I'm accessing of all them once
Uno para dibujar mis palabras y mis musas
One to draw my words and my muses
Otra que intento aprovechar tarde en la noche que yace en alguna parte
Another one I try and harness late at night that lies somewhere
Fuera de la derecha de Júpiter
Off of the right of Jupiter
Y luego, por supuesto, esta en la que vivo
And then of course there's this one I live in
La tierra de 1000 incendios
The land of 1000 fires
Ahí es donde entras tú
That's where you come in
A ti
You
Vernon
Vernon
Dylan
Dylan
Dos trenes de acero azul
Two blue steel trains
Correr a través de los túneles de su
Running through the tunnels of your
Ojos de acero azules frescos
Cool blue steel eyes
Para guiarme lejos del mundo de mis primeros días
To guide me far from the world of my early days
Que no puedo ver claramente
That I cant quite make out clearly
Eso me atrae hacia acantilados de alta mar
That beckon me towards high sea cliffs
En largos paseos en coche
On long car rides
Hacia un futuro lugar
Towards a future place
Un mundo desconocido para mí
A world unknown to me
Hecho de algo surrealista y goteando
Made up of something surreal and dripping
Flores en sistemas solares de gran tamaño
Flowers in solar systems Oversized
Tú, Vernon Dylan
You Vernon Dylan
No se necesitan palabras para esponjar el
No words needed to sponge up the
Noches oscuras
Dark nights
No hay explicaciones para los globos en mis ojos
No explanations for the globes in my eyes
Hombro a hombro en la luz de fábrica
Shoulder to shoulder in the factory light
Dejándome ser quien hubiera sido
Letting me be who I would have been
Si todo hubiera salido bien
If everything had turned out alright
3 terminaciones alternativas
3 alternative endings
Ahora recorre mi sangre en el hielo
Now course through my blood on ice
Pero prospero porque digo que sí
But I thrive because I say I do
Y porque es lo que escribo
And because it's what I write
Pero honestamente si no estuvieras aquí conmigo
But honestly if you weren't here with me
No sé cómo se verían las cosas
I don't know what things would look like
Por eso no importa en qué mundo esté
That's my why no matter what world I'm in
Soy accesible por un solo satélite
I'm accessible by only one satellite
Vernon
Vernon
Dylan
Dylan
Y tú en tu locura
And you in your madness
Con dos trenes de acero azul en marcha
With two blue steel trains running
A través de tus ojos azules de acero
Through your cool blue steel eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: