Wayamaya
He was a big wave surfer
Living down by Waimea bay
We had a few friends
Never thought it would end
I remember an all white day
With eight story waves
He said: Your eyes are grey (Beautiful)
We were living on Coeur d’Alene
On Carol lane, Sun Manta Ray
Driving in our Mercury down to Waimea
Driving in our Mercury
Driving in our Mercury down to Waimea
Driving in our Mercury
I remember we came in May
And we changed our names to Lana and Rey
We’d be up ’til the Sun rose, ay
I’m in gold Lamé, your pink floral haze
Driving in our Mercury down to Waimea
Driving in our Mercury
Driving in our Mercury down to Waimea
Driving in our Mercury
Waikiki, cove
Waikiki, cove
Waikiki, Waikiki, Waikiki, cove
Waikiki, cove
Waikiki, cove
Waikiki, Waikiki, Waikiki, cove
Wayamaya
Era un surfista de olas grandes
Viviendo en la bahía de Waimea
Tuvimos algunos amigos
Nunca pensé que terminaría
Recuerdo un día blanco
Con olas de ocho pisos
Dijo: «Tus ojos son grises» (Hermoso)
Vivíamos en Coeur d'Alene
En Carol Lane, sol Manta Ray
Conduciendo en nuestro Mercurio hasta Waimea
Conducir en nuestro Mercury
Conduciendo en nuestro Mercurio hasta Waimea
Conducir en nuestro Mercury
Recuerdo que vinimos en mayo
Y cambiamos nuestros nombres a Lana y Rey
Estaríamos hasta que el sol se levantara, ay
Estoy en oro Lamé, tu neblina floral rosa
Conduciendo en nuestro Mercurio hasta Waimea
Conducir en nuestro Mercury
Conduciendo en nuestro Mercurio hasta Waimea
Conducir en nuestro Mercury
Waikiki, cala
Waikiki, cala
Waikiki, Waikiki, Waikiki, Cove
Waikiki, cala
Waikiki, cala
Waikiki, Waikiki, Waikiki, Cove