Traducción generada automáticamente
Il Nostro Amore Quotidiano
Laura Pausini
Nuestro amor diario
Il Nostro Amore Quotidiano
Hemos venido hasta aquí
Siamo arrivati fino a qui
Y ni siquiera me lo creí
Ed io nemmeno ci credevo
Vuelvo de un llanto
Io reduce di un pianto
Y tu guardián silencioso
E tu guardiano silenzioso
Nos encontramos en dos
Ci siamo ritrovati in due
Y ahora ni siquiera contamos con ello
Ed ora neanche ci contiamo
Alguien sale, los otros duermen
Qualcuno esce gli altri dormono
Tranquilízate
Fai piano
¿Te acuerdas?
Ti ricordi
¿Cómo empezó?
Come cominciò?
¿Te importaría darme la mano?
“Ti dispiace stringermi la mano?”
Te dije: “No lo sé
Io ti ho risposto “non lo so”
¿Te acuerdas?
Ti ricordi
¿Cómo ha ido?
Come continuò?
¿Te importa ahora si te amo?
“Ti dispiace adesso se ti amo?”
Con los ojos cerrados dije “no
Con gli occhi chiusi ho detto “no”
Entonces la vida estalló
Poi scoppiò la vita
¿Qué más no puede
Che di più non può
Se esconde por todas partes
Si nasconde ovunque
Nuestro amor diario
Il nostro amore quotidiano
En mi maleta
Nella mia valigia
Y en sus vuelos en avión
E nei tuoi voli in aeroplano
En las salidas improvisadas del amanecer
Nelle partenze all’alba improvvisate
En las mimosas de flores marchitas
Nelle mimose a marzo gìà fiorite
En un milagro que está todo aquí
In un miracolo che è tutto qua
Normal
Nella normalità
Los he visto crecer así
Li ho visti crescere così
Días como sentimientos
I giorni come I sentimenti
Y convertirnos en cosas simples para nosotros
E trasformarsi in cose semplici per noi
¿Te acuerdas?
Ti ricordi
¿Cómo empezó?
Come cominciò?
Me voy o nos besamos
“Me ne vado oppure ci baciamo”
Empiezas primero sin embargo
“Comincia prima tu però”
Se esconde por todas partes
Si nasconde ovunque
Nuestro amor diario
Il nostro amore quotidiano
En las decisiones y pliegues del destino
Nelle decisioni e nelle pieghe del destino
En salidas a quién sabe dónde
Nelle partenze verso chissà dove
En las mimosas nacidas en la nieve
Nelle mimose nate nella neve
En un milagro que está todo aquí
In un miracolo che è tutto qua
Normal
Nella normalità
Te daré esto
Questo ti darò
Mi compromiso único
Il mio impegno unico
Mis ojos brillantes y tímidos
I miei occhi accesi e timidi
En el presente que ahora tengo
Sul presente che ora ho
Sí, esto te voy a dar
Sì questo ti darò
No deseo
Altro non desidero
Nada mejor que eso
Niente meglio di così
Nada mejor que eso
Niente meglio di così
Se confunde en todas partes
Si confonde ovunque
Nuestro amor diario
Il nostro amore quotidiano
También en los versos de esta canción
Anche nei versi di questa canzone
O en todo lo que dirá
O in tutto quello che racconterà
En un milagro que está todo aquí
In un miracolo che è tutto qua
Normal
Nella normalità
Una promesa no es un documento
Una promessa non è un documento
Y para amarnos no necesitaremos
E per amarci non ci servirà
Parernos como nosotros era simple para nosotros
Assomigliarci è stato semplice per noi
Simple, sí simple
Semplice, sì semplice
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Pausini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: